Una noche de cohetes y titulares falsos

Los residentes del sur de Israel pasaron la noche en refugios antiaéreos mientras los palestinos disparaban una gran cantidad de cohetes y morteros (casi 200, según los números más recientes). Las FDI contraatacaron con ataques aéreos en más de 100 sitios de terror de Hamas. 

Cobertura en la frontera de Gaza: vergonzante labor de los medios

Estamos viendo un verdadero tsunami de comentarios de los medios, la mayoría de ellos muy críticos para con Israel tras la violencia en la frontera de Gaza de esta semana.

Ahora sale a la luz nueva información que pone en tela de juicio la abrumadora reacción instintiva de los medios de comunicación para culpar a Israel por la violencia y las muertes que ocurrieron.

Desde la Escena: Problemas en el Monte del Templo

El viernes, hace una semana, tres hombres árabe-israelíes armados llevaron a cabo un ataque terrorista en la Ciudad Vieja de Jerusalén, matando a dos policías drusos de Israel. El hecho de que esos terroristas dispararon desde dentro del complejo del Monte del Templo, hace que este ataque terrorista sea diferente de otros que han ocurrido en la Ciudad Vieja en los últimos meses. 

Terror Palestino: Titulares Impactantes

Comunicado del 10 de Marzo de 2016

Artículo traducido por ReporteHonesto de HonestReporting

Durante las últimas horas han habido varios ataques terroristas en Israel. El peor incidente fue un palestino que acuchilló a varios en Yafo, matando a un turista estadounidense e hiriendo a varios otros.

Dos policías fronterizos resultaron heridos en un ataque a tiros en la ciudad antigua de Jerusalén, Israel, mientras que otro resultó herido en un apuñalamiento en Petaj Tikva.

Sin embargo, algunos de los medios de comunicación internacionales están más preocupados por los terroristas palestinos que de sus víctimas.

Este es el último titular del International Business Times

Traducción: “Israel: Matan a tres palestinos mientras llega el vicepresidente de EEUU Joe Biden a dar pláticas”

Y el de New Zealand TV One News:

 

Traducción: “Fuerzas de seguridad israelíes matan a tres palestinos en incidentes separados”

Parecen estar confundidos en NBC News. “¿Un Israelí Acuchillando a la Violencia?” ¿Quién exactamente está acuchillando? 

 

Traducción: “Matan a turista estadounidense entre la violencia israelí mientras llega Biden a dar pláticas”

Para el The Irish Times, un estadounidense simplemente ‘murió’ a manos de, no un terrorista palestino, sino un “atacante de Tel Aviv”, mientras que el subtitular se aseguró de dar la impresión de que los palestinos simplemente habían sido muertos a tiros sin identificarlos como los verdaderos asaltantes terroristas:

 

Traducción: “Muere estadounidense después de que un atacante en Tel Aviv acuchilla a 10”  – Matan a 4 palestinos durante ataques en Israel mientras visita el vicepresidente de EEUU. Joe Biden.

La BBC también tuvo dificultades para identificar a los atacantes. Como es de costumbre el estilo de la BBC, no pueden responsabilizar a los palestinos:

Traducción: “Muere uno y varios heridos en ataques a israelíes”

Mientras estos ataques continúen, seguramente seguiremos leyendo este tipo de titulares. Si encuentras alguno no deje de enviárnoslo a contacto@reportehonesto.com

Titulares Confundidos de los Medios: Equiparando Terroristas con Víctimas

Comunicado del 24 de Noviembre del 2015 

Artículo traducido por ReporteHonesto de HonestReporting.

Ya han pasado dos meses desde que comenzó la actual ola de terror y los medios de comunicación todavía están confundidos entre las víctimas y los terroristas.

El domingo, tres terroristas palestinos intentaron apuñalar israelíes en ataques aislados, matando a una mujer. Los terroristas resultaron muertos, en defensa propia. El titular inicial del New York Times (posteriormente cambiado): 1 israelí y 3 palestinos muertos en ataques en Cisjordania.

Ese título implica que la violencia fue del mismo valor moral, que todos fueron sólo “ataques” – palestinos atacaron a israelíes e israelíes atacaron palestinos. De hecho, el título implica que los ataques israelíes fueron peores porque más palestinos murieron.

El fracaso moral, sin embargo, no es exclusivamente del New York Times. Otros periódicos también proporcionaron titulares obtusos equiparando a las víctimas con los terroristas. El Irish Times ofreció esta barbaridad de titular engañoso: 

Tres palestinos, un israelí murieron en incidentes en Cisjordania

Leyendo esto, uno ni siquiera sabe que se llevaron a cabo ataques terroristas. Un “incidente” podría ser un accidente de auto o incluso una avalancha. Curiosamente, la cobertura fue suministrada por Reuters, que tenía un titular diferente – Israelí fatalmente apuñalado, tres atacantes palestinos muertos en Cisjordania: policía – que hubiese proporcionado información más precisa. Eso significa que el Irish Times cambió activamente el titular al anterior.

El Sydney Morning Herald no se queda atrás, publicando este titular:

Mueren cuatro en nuevos ataques con cuchillo en Cisjordania.            

El New York Times, al menos, cambió su título. Pero la cobertura por detrás permanece igualmente inclinada y simpatiza con los terroristas más que con las víctimas. Tomemos, por ejemplo, los dos primeros párrafos del artículo:

Tres palestinos, quienes atacaron a judíos israelíes en episodios aislados en el territorio ocupado de Cisjordania el domingo, fueron muertos a tiros por civiles israelíes y soldados, dijeron funcionarios y testigos. Mataron a una mujer israelí en los ataques.

El padre de uno de los atacantes palestinos, una joven de 16 años de edad, dijo que había estado preparándose para el martirio y le pidió donar sus órganos. 

El destino de los atacantes se menciona prominentemente, junto con una lista de los implicados en sus muertes. La verdadera víctima de la violencia – la mujer israelí – está escondida al final sin información real. Eso debería venir en el segundo párrafo, pero no. En cambio, el lector obtiene una cita del padre de un terrorista sobre su deseo de donar órganos. Esa es la manera en que uno habla de una persona humanitaria y víctima, no de un terrorista.

Esto contrasta con los primeros párrafos de la cobertura de la Associated Press:

Una joven mujer israelí murió apuñalada por un palestino que posteriormente resultó muerto junto a otros dos, quienes participaron también de ataques aislados el domingo, dijeron fuerzas de seguridad israelí, con el más reciente brote de violencia, antes de una visita a la región por parte del Secretario de Estado John Kerry.

La mujer israelí de 21 años de edad, resultó gravemente herida cuando un palestino la atacó con un cuchillo en Cisjordania el domingo por la tarde, antes de resultar muerto a tiros por soldados, dijo el ejército. 

La AP prioriza a la víctima y ofrece detalles del crimen cometido contra ella. No contiene ninguna frase emocional de las familias de los terroristas, y ninguna seña de que la acción israelí no fuese en defensa propia. Eso se llama tener la versión correcta y es algo que el New York Times debería considerar de añadir a su cobertura sobre Israel y los palestinos.

Estos titulares y la cobertura del New York Times, simplemente tergiversan la realidad. Hacen que sea imposible para los lectores dar sentido a lo que está ocurriendo en el Medio Oriente. Cuando los terroristas son tratados con igual o incluso superior deferencia a sus víctimas, los periodistas tienen que revisar sus brújulas morales.

Imagen: CC BY-SA HonestReporting.com, Elena via flickr