La CNN insegura sobre la utilización de los términos “asesinato” y “terrorista”

Comunicado del 10 de Marzo del 2016.

Artículo traducido por ReporteHonesto de HonestReporting.

Los israelíes estaban tambaleándose ayer por una serie de ataques terroristas palestinos en todo el país, donde resultó asesinado un turista estadounidense y alrededor de 15 personas heridas, algunas de gravedad. Tres terroristas palestinos murieron antes de que pudieran causar más daño a personas inocentes.

Varios medios retrataron a los atacantes palestinos como víctimas, se negaron a mencionar quiénes llevaron a cabo los ataques, o en un extraño caso se refirieron a la “violencia de apuñalamientos de Israel.”

Para no quedarse afuera, la CNN también contribuyó:

Traducción: ‘Terrorista’ mata a turista de EEUU, hiere a otros 10 más en Israel – cerca del sitio de visita de Biden

¿Por qué las comillas? ¿Qué exactamente es lo que está en duda para que CNN no pueda llamar a un terrorista por lo que realmente es? ¿Por qué la renuencia a responsabilizar a los terroristas palestinos? Cuando esto ocurre en cualquier otro país no hay ninguna duda en referencia a los terroristas y a los ataques terroristas. Parece que solo es dudoso cuando las víctimas son israelíes judíos, como si fueran menos víctimas que los ciudadanos de otros países.

Sin embargo, las comillas inapropiadas no están únicamente en el título. Más adelante en el artículo, dice:

Traducción: Vocero de la policía israelí, Micky Rosenfeld, tweetió que “asesinaron” a una persona y llevaron a 10 al hospital después del ataque del martes a lo largo del Mar Mediterráneo.

Así que CNN pudo informar como hecho de que 10 personas fueron trasladadas al hospital para recibir tratamiento, pero al parecer la palabra “asesinato” se consideró demasiado fuerte o subjetiva para describir lo que pasó sin utilizar comillas. ¿Por qué fue necesario acudir a estas medidas para indicar el simple hecho innegable de que un turista americano, Taylor Force, fue asesinado por un terrorista palestino?

Finalmente más tarde la CNN compartió el tweet de Rosenfeld en su totalidad, y cambió el título exponiendo el ataque terrorista sin las comillas – aunque lo puso como “ataque terrorista de Israel”,  cuando ataque terrorista palestino hubiese sido más preciso.

Terror Palestino: Titulares Impactantes

Comunicado del 10 de Marzo de 2016

Artículo traducido por ReporteHonesto de HonestReporting

Durante las últimas horas han habido varios ataques terroristas en Israel. El peor incidente fue un palestino que acuchilló a varios en Yafo, matando a un turista estadounidense e hiriendo a varios otros.

Dos policías fronterizos resultaron heridos en un ataque a tiros en la ciudad antigua de Jerusalén, Israel, mientras que otro resultó herido en un apuñalamiento en Petaj Tikva.

Sin embargo, algunos de los medios de comunicación internacionales están más preocupados por los terroristas palestinos que de sus víctimas.

Este es el último titular del International Business Times

Traducción: “Israel: Matan a tres palestinos mientras llega el vicepresidente de EEUU Joe Biden a dar pláticas”

Y el de New Zealand TV One News:

 

Traducción: “Fuerzas de seguridad israelíes matan a tres palestinos en incidentes separados”

Parecen estar confundidos en NBC News. “¿Un Israelí Acuchillando a la Violencia?” ¿Quién exactamente está acuchillando? 

 

Traducción: “Matan a turista estadounidense entre la violencia israelí mientras llega Biden a dar pláticas”

Para el The Irish Times, un estadounidense simplemente ‘murió’ a manos de, no un terrorista palestino, sino un “atacante de Tel Aviv”, mientras que el subtitular se aseguró de dar la impresión de que los palestinos simplemente habían sido muertos a tiros sin identificarlos como los verdaderos asaltantes terroristas:

 

Traducción: “Muere estadounidense después de que un atacante en Tel Aviv acuchilla a 10”  – Matan a 4 palestinos durante ataques en Israel mientras visita el vicepresidente de EEUU. Joe Biden.

La BBC también tuvo dificultades para identificar a los atacantes. Como es de costumbre el estilo de la BBC, no pueden responsabilizar a los palestinos:

Traducción: “Muere uno y varios heridos en ataques a israelíes”

Mientras estos ataques continúen, seguramente seguiremos leyendo este tipo de titulares. Si encuentras alguno no deje de enviárnoslo a contacto@reportehonesto.com

‘El Jueves’ publica un escandaloso libelo antisemita sobre Israel

Via Libertad Digital


La edición de El Jueves de esta semana, en los quioscos desde este miércoles 10 de febrero, incluye una doble página en la que describe lo que a juicio de la publicación es la situación de Israel en varios sentidos.

Supuestamente, El Jueves es una revista de humor, pero estas páginas están dentro de la sección “DesHechos Históricos” que según su propio subtítulo cuenta, “Hermosas historias 100% reales”, es decir, que se pretende que lo que se cuenta son hechos, aunque luego se envuelva en una presentación satírica.

Pero muy lejos de describir hechos reales, la presentación que hace El Jueves de la realidad israelí se basa entre otras cosas en una serie de groseras mentiras, por ejemplo, asegura que como Israel “no tiene constitución”, la Torah es la “única ley” que rige en el estado hebreo. Lo cierto es que Israel no es el único país del mundo que no tiene un texto constitucional como tal, es algo que ocurre también, por ejemplo, en elReino Unido, un país al que nadie acusaría de falta de democracia ni del que diría que la Biblia es su única ley.

Las diferentes viñetas no sólo demuestran una evidente mala fe, sino también un altísimo grado de ignorancia. Por ejemplo, en una de ellas se reproduce un supuesto “control de circuncisión” hecho por el ejército para encontrar a árabes, pero olvida un detalle como que la mayoría de comunidades musulmanas del mundo también practican la circuncisión.

No obstante, lo peor del panfleto es la representación gráfica que se hace de los ciudadanos israelíes ya que o son soldados o son judíos ortodoxos que aparecen con todos los símbolos externos de tal condición: barba larga, pelo rizado y bucles que caen desde la sien, sombrero o kipá y, por supuesto, nariz aguileña, en la peor tradición española del antisemitismo, la de “la nariz sayón y escriba” de Quevedo.

En este sentido, se cumple también otro de los tradicionales temas del peor antisemitismo español: la de representar a los judíos como el pueblo que mató a Jesucristo. En esta ocasión aparece golpeado visiblemente y con un soldado que sigue amenazándolo. Lo que ya es grotesco es que, además, se presenta a Cristo como palestino, o al menos en un contexto –un check point- en el que “los soldados hacen lo que les da la gana a los palestinos”.

Tampoco se olvida de otro de los tópicos el antisemitismo, la banalización del Holocausto y el acusar a Israel de hacerle a otros lo que sufrió la población judía de Europa bajo el nazismo: “Israel es como el niño que veía con horror como su padre pegaba a su madre y ahora, ya de adulto, zurra a su mujer también”. Como ven, tampoco se pierde la oportunidad de relacionar a todo un país con la violencia de género. La viñeta, además, se adorna con un soldado orinando sobre el rostro de un palestino.

No es la primera vez que El Jueves, una revista que ha reconocido que no hacen ningún tipo de humor sobre el islam por miedo, publica contenido que más allá de la crítica legítima, puede ser considerado antisemita. Hace algún tiempo, por ejemplo, dedicaba una portada Ariel Sharon recurriendo a los métodos propios del peor antisemitismo: la animalización y el uso de cruces gamadas. Y además lo hizo en portada:

CNN Borra a Israel del Mapa

Comunicado del 25 de Noviembre del 2015 

Artículo traducido por ReporteHonesto de HonestReporting.

ACTUALIZACIÓN

Tras la publicación de este artículo y las quejas de muchos nuestros lectores, la CNN ha eliminado el mapa en cuestión y lo reemplazó con una imagen de las consecuencias de un ataque aéreo sirio en Alepo.

Mientras nos preguntamos cómo fue que ocurrió tal error, reconocemos que la CNN haya reaccionado rápidamente.

* * *


Mientras el año llega a su fin, CNN Dinero mira hacia delante y se centra en “Más allá de ISIS: los puntos geopolíticos más aterradores del 2016.”  Como era de esperarse, aparecen Siria y Medio Oriente. Pero observe el mapa de arriba, que CNN ha elegido para acompañar el texto.

Israel ha sido borrado del mapa y en su lugar reemplazado por “Palestina”, una traducción en español o portugués de “Palestine” (NDR: en inglés, al igual que el resto de sitios indicados en el mapa). La imagen fue tomada de iStock Getty Images y no es una creación del equipo gráfico de CNN.

Sin embargo, es evidente que alguien en CNN seleccionó esta imagen de todas las imágenes posibles que podrían haber elegido para ilustrar el Medio Oriente. Por lo tanto, debería ser fácil de reemplazar con una menos provocativa.

El Jefe de Redacción de HonestReporting, Simon Plosker, añade:

Si fuera un descuido o algo más siniestro, la ilustración que publicó CNN del Medio Oriente sin Israel es completamente inaceptable.

 En un momento en que la legitimidad del Estado está siendo puesta en duda por extremistas anti-Israel, cualquier mensaje de que Israel no perteneciera en Medio Oriente contribuye a la falsa narrativa y alimenta a aquellos como los ayatolas iraníes que desean ver a Israel borrado del mapa.

¿Cuántas veces puede CNN seguir cometiendo estos errores de mala calidad antes de tomar medidas correctivas para atender su problema respecto de Israel? Esperamos que CNN reemplace este mapa inexacto lo más rápido posible. 

 

Titulares Confundidos de los Medios: Equiparando Terroristas con Víctimas

Comunicado del 24 de Noviembre del 2015 

Artículo traducido por ReporteHonesto de HonestReporting.

Ya han pasado dos meses desde que comenzó la actual ola de terror y los medios de comunicación todavía están confundidos entre las víctimas y los terroristas.

El domingo, tres terroristas palestinos intentaron apuñalar israelíes en ataques aislados, matando a una mujer. Los terroristas resultaron muertos, en defensa propia. El titular inicial del New York Times (posteriormente cambiado): 1 israelí y 3 palestinos muertos en ataques en Cisjordania.

Ese título implica que la violencia fue del mismo valor moral, que todos fueron sólo “ataques” – palestinos atacaron a israelíes e israelíes atacaron palestinos. De hecho, el título implica que los ataques israelíes fueron peores porque más palestinos murieron.

El fracaso moral, sin embargo, no es exclusivamente del New York Times. Otros periódicos también proporcionaron titulares obtusos equiparando a las víctimas con los terroristas. El Irish Times ofreció esta barbaridad de titular engañoso: 

Tres palestinos, un israelí murieron en incidentes en Cisjordania

Leyendo esto, uno ni siquiera sabe que se llevaron a cabo ataques terroristas. Un “incidente” podría ser un accidente de auto o incluso una avalancha. Curiosamente, la cobertura fue suministrada por Reuters, que tenía un titular diferente – Israelí fatalmente apuñalado, tres atacantes palestinos muertos en Cisjordania: policía – que hubiese proporcionado información más precisa. Eso significa que el Irish Times cambió activamente el titular al anterior.

El Sydney Morning Herald no se queda atrás, publicando este titular:

Mueren cuatro en nuevos ataques con cuchillo en Cisjordania.            

El New York Times, al menos, cambió su título. Pero la cobertura por detrás permanece igualmente inclinada y simpatiza con los terroristas más que con las víctimas. Tomemos, por ejemplo, los dos primeros párrafos del artículo:

Tres palestinos, quienes atacaron a judíos israelíes en episodios aislados en el territorio ocupado de Cisjordania el domingo, fueron muertos a tiros por civiles israelíes y soldados, dijeron funcionarios y testigos. Mataron a una mujer israelí en los ataques.

El padre de uno de los atacantes palestinos, una joven de 16 años de edad, dijo que había estado preparándose para el martirio y le pidió donar sus órganos. 

El destino de los atacantes se menciona prominentemente, junto con una lista de los implicados en sus muertes. La verdadera víctima de la violencia – la mujer israelí – está escondida al final sin información real. Eso debería venir en el segundo párrafo, pero no. En cambio, el lector obtiene una cita del padre de un terrorista sobre su deseo de donar órganos. Esa es la manera en que uno habla de una persona humanitaria y víctima, no de un terrorista.

Esto contrasta con los primeros párrafos de la cobertura de la Associated Press:

Una joven mujer israelí murió apuñalada por un palestino que posteriormente resultó muerto junto a otros dos, quienes participaron también de ataques aislados el domingo, dijeron fuerzas de seguridad israelí, con el más reciente brote de violencia, antes de una visita a la región por parte del Secretario de Estado John Kerry.

La mujer israelí de 21 años de edad, resultó gravemente herida cuando un palestino la atacó con un cuchillo en Cisjordania el domingo por la tarde, antes de resultar muerto a tiros por soldados, dijo el ejército. 

La AP prioriza a la víctima y ofrece detalles del crimen cometido contra ella. No contiene ninguna frase emocional de las familias de los terroristas, y ninguna seña de que la acción israelí no fuese en defensa propia. Eso se llama tener la versión correcta y es algo que el New York Times debería considerar de añadir a su cobertura sobre Israel y los palestinos.

Estos titulares y la cobertura del New York Times, simplemente tergiversan la realidad. Hacen que sea imposible para los lectores dar sentido a lo que está ocurriendo en el Medio Oriente. Cuando los terroristas son tratados con igual o incluso superior deferencia a sus víctimas, los periodistas tienen que revisar sus brújulas morales.

Imagen: CC BY-SA HonestReporting.com, Elena via flickr

TeleSur sentencia: la culpa es de Israel

Comunicado del 29 de octubre de 2015

En esta oportunidad y a raíz de la ola de terror que se está viviendo en Israel durante el último mes, hemos analizado las publicaciones que realiza el medio venezolano TeleSur.

Encontramos, sin ninguna sorpresa, que TeleSur determina que Israel es el único y pleno culpable de la situación.

Veamos algunos ejemplos.

Alarmantes titulares:

Palestina pide protección especial ante violencia israelí

Fuerzas israelíes siguen matando a palestinos en Cisjordania

Israel ha detenido a unos 70 niños palestinos en un mes

Soldados israelíes dispararán a palestinos que les arrojen piedras

Falsas equivalencias

Algunos pocos artículos procuran realizar equivalencias entre el pueblo palestino y el israelí.

Observemos algunos ejemplos:

“Cuando los medios de comunicación ocultan los crímenes de Israel como ocupante o igualan su brutalidad con la resistencia palestina no están haciendo una cobertura objetiva.”

Desafiando la narrativa de los medios de comunicación sobre Palestina

Es una verguenza internacional que el heroico pueblo palestino siga siendo masacrado por uno de los ejércitos más poderosos del mundo y la Comunidad Internacional guarde silencio. El pueblo palestino No cuenta con un ejército regular. 

El pasado sábado, dos palestinos murieron en Cisjordania ocupada y en Jerusalén Este, tras supuestamente intentar apuñalear a israelíes. 

El mal uso de los términos correctos

TeleSur se ha esforzado sobre manera para no nombrar a los terroristas como tales.

Encontramos:

Jóvenes palestinos protestan contra Israel en el Día de la Ira

No podemos evitar mencionar que la gran mayoría de imágenes que acompañan este artículo poseen un alto contenido de violencia palestina. Sin embargo, los epígrafes hacen mención a “jóvenes palestinos” que se ‘expresan’ contra Israel, en lugar de llamarlos por lo que son, terroristas.





Y hablando de imágenes que acompañan los artículos, no podemos omitir la selección sumamente sesgada que realiza el medio para ilustrar su contenido.

Los niños palestinos sufren viendo a su pueblo masacrado. (Foto: Reuters)

El canciller palestino señaló que, a pesar de las amenazas, su nación está decidida a continuar la lucha justa por la libertad. (Foto: Hispantv).

Lo invitamos a escribirle sus respetuosas opiniones a TeleSur a través de la página de Facebook.

El Vergonzoso Sesgo de los Medios Contra Israel

Comunicado del 18 de Octubre del 2015 

Artículo traducido por ReporteHonesto de National Review.

El día domingo, 11 de octubre, Los Angeles Times publicó el titular “6 Adolescentes Palestinos Mueren Entre Disturbios en el Medio Oriente”. Técnicamente, es cierto. Pero dejó fuera varios detalles clave. 

Mejor probemos esta oración para abrir: “Matan a dos adolescentes palestinos el sábado en Jerusalén, reportan oficiales, después de haber atacado con cuchillo a un judío ultra-ortodoxo y a dos agentes de la policía israelí.” Entre palestinos, apuñalar israelíes está de moda – así como también dispararles y atropellarlos con vehículos, lo que también ha sucedido durante los “disturbios” de las últimas semanas. Han asesinado a siete y herido a docenas más de israelíes en ataques desde Rosh Hashaná, la celebración del año nuevo judío, que terminó el 15 de septiembre. La supuesta causa de estos actos de violencia, a pesar de que Benjamín Netanyahu aseguró lo contrario, es que el gobierno israelí planea abrirle a judíos el área del Monte del Templo. Pero esta erupción de violencia es mejor explicada por un siglo entero de odio. 

Parece ser que los medios de comunicación de Occidente también sufren un poco de este virus de odio, como podemos ver en sus titulares. NBC News publicó recientemente la historia con este título: “Disputa Sobre Video Viral del Disparo a Ahmed Manasrah Suma al Conflicto Israelí-Palestino”. Esto no resume nada, pero omite muchos detalles – como que a este niño palestino de 13 años (herido) y a su primo de 15 años les dispararon después de apuñalar y herir gravemente a dos israelíes – lo cual es muy importante. El New York Times publicó “Oficiales de la Policía Israelí Matan a Dos Hombres Palestinos”. (Adivina por qué). En su página de Internet, CNN publicó “Juventud Palestina: ‘Ahora Lucharemos” con el subtítulo “Escala Tensión Israelí-Palestina con Cuatro Ataques Violentos”. Yahoo News también entró en la acción con “Policía Israelí Mata a Palestino en la Entrada de la Ciudad Amurallada de Jerusalén”, el cuál no solo está sesgado sino también gramaticalmente ambiguo. Y aunque nadie espera que Al Jazeera sea justo y balanceado en este tema, publicó en Twitter a principios de octubre, algo un poco menos escandaloso y extraordinario: “Matan a Palestino en Jerusalén Después de Acuchillamiento Fatal: 2 Víctimas Israelíes También Muertos”.

La cobertura en el extranjero ha sido, como si fuera posible,  aún peor. A principios de este mes, BBC publicó “Matan a Palestino Después de Ataque de Jerusalén que Mata a Dos”.  (El tweet anunciando este artículo decía “Atacante mata a dos en Jerusalén”.) Cuando ese titular atrajo la atención incorrecta en los medios sociales, BBC lo cambió a “Ataque en Jerusalén: ‘Palestino” Mata a Dos Israelíes en la Ciudad Antigua” – utilizando lo que solo se puede llamar puntuación no ortodoxa. Poco después eliminaron las comillas y después lo volvieron a modificar a “Jerusalén: Palestino Mata a Dos Israelíes en la Ciudad Antigua”. Mientras tanto, el Independent publicó “Israel Mata a Madre Embarazada y Su Bebé en Ataques de Venganza”,  una curiosa manera de describir “ataques aéreos en Gaza intentando destruir instalaciones de fabricación de armas del Hamas”, como después reconoce el artículo.

Aquí está expuesta una manipulación consciente – alguien en Al Jazeera ha trabajado duro para pensar en ese tweet engañoso – pero se siente, más que intenciones, los resultados inevitables de una mentalidad implacable. El New York Times y la BBC y el resto ven lo que los palestinos están haciendo; pero desde hace mucho tiempo se comprometieron a hacer de la legitimidad de Israel un tema de debate. Ellos creen que los judíos han oprimido, ocupado y reducido a los palestinos a la pobreza y la desesperación. En tales circunstancias, piensan, ¿quién no se arremetería?

Durante casi 70 años, la izquierda ha traficado equivalencias de falsa moral entre los terroristas y los de Israelíes que se defienden del terrorismo. Medios de comunicación responsables expondrían esa narrativa poco convincente. Sin embargo, los medios que tenemos han decidido participar en esta propagación. 

Si necesitas más pruebas, simplemente sintoniza. Seguramente la intifada será televisada.

Un héroe palestino

Comunicado del 17 de Octubre del 2015
Artículo escrito por Cristian Campos para El Español.
El de esta foto es Ahmed Manasra. Ahmed tiene trece años, es palestino y se recupera de sus heridas en un hospital israelí. Por poco no lo cuenta: Ahmed fue atropellado por un conductor israelí que se subió a la acera con la intención de matarlo. Su estado actual es estable aunque los médicos llegaron a temer por su vida. Tras el atropello, perdió mucha sangre. Pocos segundos antes su primo, de quince años, había muerto tiroteado por la policía a solo unos metros de donde Ahmed fue atropellado, en el barrio Pisgat Zeev de Jerusalén.
El párrafo anterior es un molde. Con ese molde se fabrican la mayor parte de las noticias sobre el conflicto palestino.
En realidad, el objetivo declarado de Ahmed y su primo era “apuñalar judíos”. Primero acuchillaron a un chico israelí de trece años que salía de una tienda de golosinas. El dueño de la tienda intentó evitar el ataque pero no lo consiguió. El estado del chico es crítico. Después, Ahmed y su primo apuñalaron a un hombre al que dejaron malherido pero que a pesar de ello logró escapar.
El primo de Ahmed se dirigió entonces, cuchillo en mano, hacia un grupo de policías que acudían al lugar alertados por las llamadas de socorro de los vecinos. Los policías le dispararon. Murió en el acto. Un ciudadano israelí que había presenciado todo lo ocurrido se subió a la acera y atropelló a Ahmed, que todavía sujetaba su cuchillo.
El presidente palestino, Mahmoud Abbas, no tardó en poner en marcha la maquinaria propagandística divulgando la noticia de que Ahmed había sido ejecutado sumariamente en plena calle. La página web Intifada colgó un vídeo titulado Están matando a nuestros niños. En él puede verse a Ahmed en el suelo, con una pierna rota y la cabeza en un charco de sangre, siendo increpado por ciudadanos israelís. “Muere, hijo de puta”, le chillan. La web Intifada dice que lo dejaron desangrarse en la calle.
Poco después aparecieron las imágenes de Ahmed vivo, hospitalizado e incluso lo suficientemente despierto como para dedicarle a las cámaras un gesto ritual musulmán cuya traducción aproximada sería “hay un solo Dios”.
Según su religión, Ahmed ya es un adulto responsable de sus actos. Si en vez de apuñalar judíos hubiera apuñalado a un musulmán, Ahmed sería condenado a muerte. Si además fuera sospechoso de connivencia con los israelís, las mafias palestinas atarían su cadáver a una moto y lo arrastrarían por las calles de su barrio.
Gracias al sistema sanitario del Estado de Israel, Ahmed sobrevivirá sin problemas a sus heridas y, tras cumplir la condena que le corresponda según el código penal de la democracia israelí, podrá seguir acuchillando judíos.
En Palestina, Ahmed ya es un héroe. En Israel, nadie considera héroes a los policías que dispararon a su primo. En el mejor de los casos, son funcionarios que cumplían su obligación: la de evitar muertes (incluida la propia).
Hay que estar ciego para no ver el abismo moral que separa ambas posturas.

Ola de Terror en Israel: Impactantes titulares de la BBC

Hemos compilado para Ud. los artículos que han publicado nuestros amigos de HonestReporting sobre la BBC.

 

Dos hombres israelíes fueron asesinados a cuchillazos en la Antigua Ciudad de Jerusalén el pasado sábado. Las fuerzas de seguridad mataron al atacante palestino cuando éste abrió fuego contra ellos. La esposa e hijo de dos años de una de las víctimas también salieron heridas.

¿Cómo reportó BBC inicialmente este ataque?


Traducción: Palestino disparado a muerte luego de ataque en Jerusalén donde dos murieron.  

Nótese cómo el foco principal de este titular es la muerte del palestino quien fue ‘disparado a muerte’, convirtiendo al terrorista en víctima muy eficientemente.

¿Y qué es exactamente un “ataque en Jerusalem”? Las ciudades no atacan a las personas. En este caso, la BBC no le otorgó su merecida responsabilidad a un palestino, así como tampoco indicó que las víctimas reales del ataque fueron dos judíos israelíes.

Molesto, sí. Sorpresivo, no. La BBC tiene un historial de publicar titulares donde santifican a los terroristas al punto en que objetos inanimados como una motosierra “cobran vida  y son los responsables de matar israelíes.

Mientras eventualmente cambiaron el titular a causa del gran escándalo en las redes sociales, es muy aterrador y molesto que inicialmente publiquen algo así.

LAS VIDAS ISRAELÍES IMPORTAN – FIRME ESTA PETICIÓN PARA BBC


Exigimos a la BBC la publicación de una disculpa y que tome las medidas necesarias para prevenir que vuelva a ocurrir. Los titulares que describen ataques terroristas deben indicar claramente quiénes son los terroristas y quiénes son las víctimas.

Por favor, firme nuestra petición para la BBC y ayúdenos a hacerles saber que las vidas israelíes importan.

Le pedimos que haga clic aquí y complete los datos que se requieren en el campo de color café. 

A continuación les ofrecemos en español el texto que HonestReporting ha publicado.

Para el editor de BBC:

Su titular “Palestino disparado a muerte luego de ataque en Jerusalén donde dos murieron” del 3 de octubre es escandalosamente inexacto. Reconocemos que el titular fue eventualmente modificado, pero el daño ya lo habían hecho. El enfoque del titular original era la muerte del atacante palestino. Todos los que vieron eso en la página de BBC podrían entender que el terrorista de Hamas fue la víctima.

Este es un error inaceptable. Exigimos que la BBC publique una disculpa y tome las medidas para prevenir que vuelva a ocurrir. Los titulares que describen ataques terroristas deben indicar claramente quiénes son los terroristas y quiénes son las víctimas.

Las vidas israelíes sí importan.

Sinceramente,