La CNN insegura sobre la utilización de los términos “asesinato” y “terrorista”

Comunicado del 10 de Marzo del 2016.

Artículo traducido por ReporteHonesto de HonestReporting.

Los israelíes estaban tambaleándose ayer por una serie de ataques terroristas palestinos en todo el país, donde resultó asesinado un turista estadounidense y alrededor de 15 personas heridas, algunas de gravedad. Tres terroristas palestinos murieron antes de que pudieran causar más daño a personas inocentes.

Varios medios retrataron a los atacantes palestinos como víctimas, se negaron a mencionar quiénes llevaron a cabo los ataques, o en un extraño caso se refirieron a la “violencia de apuñalamientos de Israel.”

Para no quedarse afuera, la CNN también contribuyó:

Traducción: ‘Terrorista’ mata a turista de EEUU, hiere a otros 10 más en Israel – cerca del sitio de visita de Biden

¿Por qué las comillas? ¿Qué exactamente es lo que está en duda para que CNN no pueda llamar a un terrorista por lo que realmente es? ¿Por qué la renuencia a responsabilizar a los terroristas palestinos? Cuando esto ocurre en cualquier otro país no hay ninguna duda en referencia a los terroristas y a los ataques terroristas. Parece que solo es dudoso cuando las víctimas son israelíes judíos, como si fueran menos víctimas que los ciudadanos de otros países.

Sin embargo, las comillas inapropiadas no están únicamente en el título. Más adelante en el artículo, dice:

Traducción: Vocero de la policía israelí, Micky Rosenfeld, tweetió que “asesinaron” a una persona y llevaron a 10 al hospital después del ataque del martes a lo largo del Mar Mediterráneo.

Así que CNN pudo informar como hecho de que 10 personas fueron trasladadas al hospital para recibir tratamiento, pero al parecer la palabra “asesinato” se consideró demasiado fuerte o subjetiva para describir lo que pasó sin utilizar comillas. ¿Por qué fue necesario acudir a estas medidas para indicar el simple hecho innegable de que un turista americano, Taylor Force, fue asesinado por un terrorista palestino?

Finalmente más tarde la CNN compartió el tweet de Rosenfeld en su totalidad, y cambió el título exponiendo el ataque terrorista sin las comillas – aunque lo puso como “ataque terrorista de Israel”,  cuando ataque terrorista palestino hubiese sido más preciso.

Israel Acepta la Tregua, los Medios No

Comunicado del 26 de Julio del 2014 
Israel ha alcanzado una tregua de 12 horas de cese al fuego. Los medios han escogido publicar la noticia con una alta carga emocional, acusando y demonizando a Israel.
Algunos ejemplos:
Israel dejará de bombardear durante 24 horas más en la Franja de Gaza
Israel rechaza una tregua humanitaria de siete días mientras desangra Gaza con nuevos ataques
Escenas de destrucción y muerte para quienes regresan por breve tregua a Gaza
Como nos tienen acostumbrados, se continúa con la victimización de los palestinos, mientras que no se reconoce a Hamás como organización terrorista, ni los continuos ataques desde Gaza contra la población civil israelí.
En cambio, se apegan al relato emocional, aumentando la empatía de los lectores:
Al menos 130 cadáveres de hombres, mujeres y niños fueros rescatados en Gaza durante las primeras nueve horas del alto el fuego humanitario, lo que eleva la cifra de muertos desde el inicio de la operación militar israelí. 
Ya no hay nada a salvo. Los niños corretean y juegan al escondite entre las dañadas tumbas, rodeadas de cascotes e impactos de metralla, un tablero de ajedrez en el que se alternan sonrisas albas y miradas ensombrecidas por misiles y penas.
“El misil cayó desde allí. Suheir estaba con la colada ¿Por qué se bombardea un cementerio?”, agrega Hishan a Efe. 
La escena aquí es simplemente pasmosa: hay la destrucción más extendida, con edificios completamente pulverizados, automóviles lanzados 50m al aire arriba de edifcios y las fachadas de algunos edificios residenciales complementamente arrancadas”, señaló Panell. 

Los números que no cierran

Otro recurso que se ha vuelto de uso corriente es el de trazar falsas equivalencias y exponer cuadros comparativos de números de víctimas.
Más de 1.000 palestinos muertos en 19 días de ataques israelíes 
Los números rojos del conflicto de Hamas e Israel en Gaza
Incluyendo cuadros comparativos de muertos, es inevitable que el lector vuelque su simpatía por uno de los lados del conflicto.
Pero nos preguntamos, por qué no se tomarán el mismo tiempo que dedican a reportar el número de bajas para brindar a los lectores el contexto adecuado?
Por qué habrá tanta diferencia entre las víctimas palestinas y las israelíes?
Será porque Hamás expone a sus civiles como escudos humanos; o el hecho de que utiliza lugares densamente poblados para lanzar sus misiles; o simplemente que utiliza sus recursos para construir túneles para infiltra armamento o ataques contra Israel en lugar de construir refugios para sus civiles?
El brindar la información parcializada sin proveer el contexto adecuado, sólo muestra información tendenciosa y subjetiva.
No le permite al lector obtener el cuadro completo y genera, inevitablemente, opiniones también parcializadas.
La pregunta, nuevamente, es si se tratará de periodismo perezoso, que no se toma el trabajo de realizar su tarea completa, o si se estará respondiendo a alguna agenda predeterminada que busca la demonización de Israel.
Por favor, manténgase atento a cómo publican la información sus medios locales y comparta este artículo para que más personas accedan a la información completa.

¿Por qué Sólo a Judíos se le aplica el término de “Terroristas” en los Medios?

Comunicado del 10 de abril del 2013
Artículo traducido y editado por ReporteHonesto de HonestReporting, escrito por Simon Plosker

Llevamos un tiempo de realizar una larga campaña para que los medios de comunicación internacionales llamen terrorismo exactamente a lo que es, en lugar de utilizar un lenguaje neutral como “militantes”, “extremistas”, “combatientes” o “pistoleros”.

Yaakov “Jack” Teitel, nacido en Estados Unidos y ciudadanizado israelí residente en Cisjordania, fue sentenciado el martes a dos cadenas perpetuas consecutivas en la cárcel por asesinar a un taxista palestino en Jerusalén y un pastor palestino cerca de Jebrón. También fue condenado por otros ataques incluso contra un profesor israelí de izquierda y judíos mesiánicos. También atacó una estación de policía durante una marcha del orgullo gay. Estas son sólo algunas de las actividades terroristas y criminales Teitel. 

Los medios de comunicación israelíes, entre ellos el JPost, Ynet, y el Times of Israel no tuvieron ningún problema en referirse a él como un “terrorista judío”, mostrando una consistencia impresionante en el uso del lenguaje. Reconocieron que Teitel lleno y motivado por el odio ideológico y político se ajusta a la definición de terrorismo. Esto demuestra que el uso de las palabras “terrorismo”, “terrorista” o “terror” no tiene por qué ser un término aplicado sólo a los palestinos que matan judíos por motivaciones religiosas o políticas.

Es que el ejemplo de Teitel es, afortunadamente, muy poco frecuente y, ciertamente, en contraste con la parte palestina.

Así que después de haber evitado referirse a los terroristas palestinos como tales, ¿cómo cubren la historia los medios de comunicación internacionales?

Esto de Sky News:

Traducción: Nacido en Estados Unidos `terrorista judío’ condenado por asesinatos

El Times de Londres también siguió el ejemplo:

Traducción: `Terrorista Judío’ que llevó a cabo un ataque con bomba es encarcelado de por vida.

El LA Times y Reuters se refirieron a Teitel como habiendo sido “bautizado ‘El terrorista judío’ por los medios de comunicación israelíes”, mientras que el New York Times escribió que Teitel era “conocido como “el terrorista judío”.
En español, el medio MonitorBC publica: 

Pero ¿dónde está la coherencia?

Si los medios están dispuestos a reconocer el uso del término por parte de los medios israelíes cuando se aplica a un terrorista judío, ¿por qué entonces, no están todavía preparados para aplicarlo a los terroristas palestinos?

Cuando se trata de la coherencia, es difícil de igualar la larga aversión de la agencia AFP de etiquetar a los terroristas palestinos como algo más que “militantes” o “activistas”. Curiosamente, AFP en su cobertura, se refiere a Teitel como un “activista religioso”. Puede leer la publicación de AFP en español aquí

Mientras que el término “activista” es coherente con el enfoque de la AFP, tenemos que preguntarnos si las agencia de noticias siempre se refieren a terroristas musulmanes religiosamente motivados como “activistas religiosos” o es este término sólo está reservado para los judíos?

Por lo menos la Associated Press ha demostrado consistencia cuando se refirió a Teitel como un “radical” y “extremista”.

Reiterando – la descripción de Yaakov Teitel como un “terrorista” no es la cuestión. Lo que es preocupante, sin embargo, es la aceptación repentina del término por parte de algunos medios de comunicación como una referencia legítima a un judío de Israel y cómo evitan usarlo cuando se hace referencia a los palestinos u otros árabes implicados en el asesinato de judíos. ¿No es momento ya para que exista un poco de coherencia en el uso de la palabra que comienza con “T”?

La Autoridad Palestina encierra la muerte de un nuevo prisionero

Comunicado del 5 de Marzo del 2013
Artículo traducido por ReporteHonesto de HonestReporting,  escrito por Pesach Benson


Si Ayman Samarah hubiese sido encontrado muerto en una celda de la prisión israelí, sería tan famoso como Arafat Jaradat, quien estuvo en todas las noticias la semana pasada.

Pero Samarah murió en una celda de una prisión de la Autoridad Palestina, no en  una israelí.

La Autoridad Palestina no permitiría que los periodistas palestinos cubrieran la historia. Imagine eso.

Según Khaled Abu Toameh del Jerusalem Post, Samarah se encontraba detenido en la cárcel de Jericó, acusado de asalto. Familiares dijeron que Samarah de 40 años de edad, tenía diabetes y presión arterial alta.

La Autoridad Palestina está investigando la muerte, pero Toameh plantea muchas preguntas:

Un periodista, Mustafa Khawaja, que trabajaba para el canal de televisión local de Al-Aksa, fue detenido por agentes de seguridad de la AP durante varias horas cuando intentaba informar sobre una huelga de los familiares de los palestinos detenidos en la prisión de Jericó. . .

Los palestinos dijeron durante el fin de semana que algunos detenidos se habían quejado de haber sufrido tortura durante su detención en la prisión.

El sábado, la madre de Karim Shaheen, quien está detenido en la prisión de Jericó, dijo que su hijo ha sido hospitalizado después de sufrir de parálisis en su brazo izquierdo como consecuencia de la tortura.

La familia de otro de los detenidos, Baha Zahdeh, también acusó a las fuerzas de seguridad de la AP de torturar a su hijo, quien se encuentra detenido en la misma prisión bajo sospecha de pertenecer a Hamas.

La Autoridad Palestina se apresuró a hacer viles afirmaciones sin fundamento sobre que Jaradat fue torturado durante los interrogatorios y luego fue trasladado a una celda con colaboradores palestinos que rápidamente lo mataron. Israel probará la muerte Jaradat. La investigación incluirá un observador internacional.

Considerando esfuerzo fallido de la AP para encubrir lo sucedido con Samarah, no esperes de Ramallah que mantenga los mismos estándares elevados de transparencia que exige de Israel.

Lo que plantea la cuestión de otra doble estándar en el juego.

Irónicamente, justo un día antes de la muerte de Samarah, Tim Marshall de Sky News señaló que nunca la tortura y muerte de detenidos bajo custodia de la AP consiguen el mismo interés de los medios como todo lo que sucede detrás de las rejas israelíes.

Esto contrasta con un tema que rara vez recibe titulares y que no genera debate, las condiciones de los palestinos en las cárceles palestinas. Pocas personas hablan por ellos, su destino no genera manifestaciones o debate agónico, ni la ira correspondiente en el mundo exterior. . .

Los palestinos saben muy bien que pocas personas se pondrán de pie por ellos si son detenidos en las comisarías de policía y en las cárceles administradas por las autoridades palestinas, ya sea en Gaza o Cisjordania. Ellos saben que la tortura en estos establecimientos es de rutina y que las muertes bajo custodia se producen allí.

De hecho, no hubo poco  interés de parte de los grandes medios sobre Jaradat.

Su muerte, entierro, y las reacciones internacionales fueron cubiertas por AP, Reuters, BBC, Washington Post  , New York Times, LA Times, Wall Street Journal, The Independent, The Guardian, Daily Telegraph, y CNN, entre otros.

Habiendo establecido un estandar muy alto en la cobertura sobre el prisionero, estos medios publicarán sobre Samarah y su familia ultrajada?
¿O es que los detenidos muertos no suenan cuando caen en prisiones palestinas?

Preso Muerto: Lo que los medios optaron por ignorar

Comunicado del 27 de Febrero del 2013.
Artículo traducido y editado por ReporteHonesto de HonestReporting, escrito por Alex Margolin 
¿Cuándo un terrorista no es un terrorista?
Al parecer, cuando no se ajusta a la narrativa de los medios, como sucedió en la cobertura de Arafat Jaradat, quien murió en una prisión israelí esta semana.
Jaradat, miembro de la Brigada de los Mártires de al-Aqsa, fue arrestado por arrojar piedras que hirieron a un civil israelí. Cinco días más tarde, murió de un posible paro cardíaco.
La muerte se convirtió en una historia internacional cuando los funcionarios palestinos afirmaron que el informe de la autopsia indica que murió a consecuencia de actos de tortura. Los funcionarios israelíes respondieron que la autopsia no fue concluyente y lo que los palestinos pedían señalar como “tortura” – hematomas en el pecho y costillas rotas – pueden haber sido los esfuerzos por revivir a Jaradat después de su insuficiencia cardíaca.
Independientemente de cómo murió, los medios tienen la obligación de decir la verdad acerca de quién era él, no elementos selectos de su biografía para darle una imagen en particular. El diario Los Angeles Times fue uno de los pocos medios de comunicación que incluyó información sobre la afiliación terrorista de Jaradat, señalando:
Musa Jaradat dijo que su primo nunca había sido detenido antes, pero era miembro del Movimiento Juvenil Fatah y, según miembros de Al Aqsa que asistieron a su funeral, parte de la brigada militar de Cisjordania.
The Irish Times, el diario Sydney Morning Herald y McClatchy News, fueron otros de los pocos medios importantes que notaron la pertenencia de Jaradat en el grupo terrorista.
Más allá de esas notables excepciones, los medios de comunicación hicieron lo imposible para blanquear a Jaradat e incluso, en algunos casos, el hecho de él cometió un crimen violento. Así es como el New York Times describió a Jaradat y lo que él hizo:
Después de semanas de intensificación de protestas en solidaridad con los huelguistas de hambre, la atención se dirigió el domingo al señor Jaradat, quien, según sus familiares, trabajaba en una estación de gasolina, era el padre de una niña de 4 años y de un niño de 2, y provenía de una familia en la que todos los hombres habían pasado un tiempo en las cárceles israelíes. Él fue detenido el pasado lunes por arrojar piedras contra automóviles israelíes cerca de un asentamiento en Cisjordania durante los conflictos de noviembre entre Israel y la Franja de Gaza.
El Times se esfuerza en presentar a Jaradat como un hombre de familia con dos niños pequeños y un trabajo regular, pero pasa por alto el hecho de que él era un miembro de un grupo designado como organización terrorista por los EE.UU. y la Unión Europea.
El New York Times también resta importancia a la violencia de lanzamiento de piedras. Da cuenta de un hecho general acerca de lo que Jaradat hizo, dónde lo hizo y cuándo. Pero ignora completamente el hecho de que había al menos una víctima. Los lectores del New York Times nunca sabrían que Jaradat fue directamente responsable de herir a alguien.
De hecho, el tratamiento del incidente de lanzamiento de piedras es consistente con la tendencia general de la cobertura que minimiza el lanzamiento de piedras como un delito menor, no como un acto de violencia. A medida que surge más cobertura de los medios sobre una creciente Tercera Entifada, es esencial que los medios publiquen que el lanzamiento de piedras es un acto de violencia capaz de capaz de herir y hasta matar a víctimas inocentes.
La cobertura de CNN mejora ligeramente la del New York Times. Se incluye información sobre el crimen Jaradat, pero aún ignora su pertenencia a una organización terrorista: “Jaradat había sido detenido desde el lunes para ser interrogado por un incidente del 2011 en el que resultó herido un ciudadano israelí por manifestantes palestinos que lanzaban piedras. Jaradat confesó, dijeron fuentes de seguridad israelíes “, informó CNN.
Y no fueron sólo el New York Times y CNN los que ignora los vínculos de Jaradat con el terror, apegados a la narrativa establecida de que Jaradat  era un ciudadano honrado, dedicado a su familia. Otras publicaciones que cubrieron la historia sin mencionar los vínculos con las Brigadas Al-Aqsa  fueron el Washington Post, Christian Science Monitor, The Guardian y The Independent, entre otros medios de comunicación.
¿Cómo se publicó en español?
Como era de esperar, ya que muchos medios se limitan a traducir los artículos de su inglés original, podemos ver algunos ejemplos de que lo mismo ocurrió en medios hispanoparlantes.
En El País leemos:
“…un palestino de 30 años que murió recientemente bajo custodia tras ser detenido por el Ejército de Israel, en el funeral celebrado en la localidad de Sair, en la que vivía junto a su mujer y a sus dos hijos. “
En la Agencia Telam encontramos un llamativo epígrafe, que si bien aclara el hecho de que Jaradat fue detenido por lanzar piedras (y dentro del artículo menciona que las autoridades israelíes rebaten la información revelada por la autopsia palestina),  destaca que la causa de la muerte fue la tortura israelí.
Hay un mundo de diferencia entre la información de que un violento terrorista murió bajo la custodia israelí frente a la narrativa dominante de que un amante padre de dos niños fue torturado hasta la muerte por Israel. A medida que la historia de la muerte Jaradat continúa desarrollándose, los medios tienen la obligación de exponer al público la biografía entera Jaradat, no sólo aquellos hechos que puedan atraer la simpatía.
Por favor, considere indicar Me Gusta y  ReTweetear.  Este artículo sólo es eficaz si se llega a un gran número de lectores, especialmente a través del motor de búsqueda de Google. Crear un enlace a esta página con el texto “Jaradat Brigadas Al-Aqsa” ayuda a que este artículo alcance los resultados de la primera página de búsqueda para el término.

Caen los cohetes, y dónde está la cobertura?

Comunicado del 10 de Septiembre del 2012.

Artículo traducido por ReporteHonesto de HonestReporting, escrito por Simon Plosker.
“Si un árbol cae en un bosque y no hay nadie alrededor para escucharlo, ¿hace ruido?”
Esta pregunta filosófica bien podría aplicarse al tratamiento de los medios, o la falta de él, en relación con la última andanada de cohetes lanzados desde Gaza contra centros de población israelíes.
  • Tres cohetes Grad explotaron en el sur de Israel la noche del sábado y la madrugada del domingo, lo que provocó que los alcaldes Beersheba y Ashdod suspendieran las clases el domingo.
  • Tres personas resultaron heridas al correr en busca de refugio y cuatro fueron tratados por shock.
  • Una casa de Netivot sufrió considerables daños  pero, sorprendentemente, un residente, solo en casa en el momento del golpe, quedó ileso.

Pero a menos que usted sea israelí o siga la prensa israelí, la probabilidad de que usted haya oído hablar de los acontecimientos del fin de semana es casi nula. A pesar de que los medios de comunicación internacionales están alrededor para escuchar el árbol cae en el bosque, aún no emitieron ningún sonido, ya que ninguno de los principales medios de comunicación se molestó en informar sobre el mismo.
No fue el New York Times, que prefirió centrarse en gran detalle sobre la pobreza de Gaza, omitiendo cualquier mención a los ataques con cohetes. Tampoco The Times de Londres (sólo con suscripción), que publicó un artículo insultante, trivial e irrelevante sobre una israelí ultra-ortodoxos que adoptó a Kate Middleton, la duquesa de Cambridge, como un icono de la moda.
Tampoco los principales medios mundiales como BBC, CNN, Los Angeles Times o el Washington Post.
También sorprende que las pequeñas agencias de noticias no se dieron cuenta de los acontecimientos del fin de semana teniendo en cuenta que el servicio de Associated Press, cable que alimenta las historias de un gran número de otros medios de comunicación, dio la historia en tan sólo cinco frases.
Usted puede apostar, sin embargo, que cualquier gran operación militar israelí en defensa de sus ciudadanos para poner fin al lanzamiento de cohetes, que se traduce en la pérdida de la vida de los palestinos, terroristas o no, generará grandes titulares.
¿Por qué esto es importante? A los ojos del público en general, se percibe a Israel como el agresor, relacionando a los palestinos de Gaza con poca provocación. ¿No lo verían de manera diferente si los medios de comunicación se molestaran en informar sobre el hecho de que en lo que va del 2012, los terroristas en Gaza han disparado al menos 557 explosivos contra blancos civiles israelíes?
De hecho, desde 2001, Hamas y otros grupos terroristas han lanzado más de 13.000 cohetes y morteros contra ciudades israelíes, matando a decenas de civiles.
El hecho de que esto ha estado ocurriendo durante mucho tiempo, no exime a los medios de comunicación de reconocer lo que está sucediendo. Porque sin la cobertura, el contexto detrás de la próxima historia se desvanece.
El resultado probable será otro artículo donde, según los medios de comunicación, todo comenzó cuando Israel contraatacó. En lugar de dar una cronología precisa de los acontecimientos y una evaluación realista de causa y efecto, la historia comienza con un ataque israelí contra Gaza.
O la historia se distorsiona hasta que se convierte en parte de un Ciclo de violencia mediante el cual se describen el terrorismo palestino y la autodefensa israelí como violencia “ojo por ojo”  sin diferenciación moral entre las partes.
Si ha olvidado la gravedad de la amenaza que representan los cohetes desde Gaza, aquí hay algo para recordar.
Fuente: Portavoz del ejército israelí
 
Si su medio local no ha informado sobre cohetes desde Gaza, escríbales para preguntarles el por qué.
Por favor, considere Compartirlo en su cuenta de redes sociales, Retweetiar, indicar Me Gusta a este artículo, o vincularlo en su blog o página web. Este artículo sólo es eficaz si se llega a un gran número de lectores, especialmente a través del motor de búsqueda de Google. Crear un enlace a esta página con el texto “Caen los cohetes, y dónde está la cobertura?” ayuda a alcanzar este artículo los resultados de la primera página de búsqueda para el término.

Fox News: Una explicación sobre el Conflicto, 3 errores que desvían la atención.

Comunicado del 25 de Mayo de 2011
Artículo traducido de HonestReporting, escrito por Simon Plosker

Incluso las mejores intenciones de los periodistas pueden confundirse dentro de los complejos detalles históricos del conflicto árabe-israelí.

Un ejemplo de ello es Leland Vittert de Fox News, que hace un trabajo excelente explicando las realidades prácticas ante las que cualquier primer ministro israelí se enfrentaría en el caso de una retirada completa de Israel de Cisjordania.

Sin embargo, los párrafos finales de Vittert demuestran algunos errores básicos y malas interpretaciones:

Y el segundo gran problema inherente con el requisito de las fronteras del ’67: toda la Ciudad Vieja, incluido el sitio más sagrado del judaísmo, el Muro de los Lamentos, se asienta en el otro lado de la frontera.

Tanto los palestinos y los israelíes afirman a Jerusalém como su capital y el Muro de los Lamentos se encuentra en el lado palestino de la “Línea Verde”, que es diplomático para hablar de la frontera antes de la Guerra de los Seis Días estalló en 1967.

En cualquier acuerdo final, ambas partes deben ponerse de acuerdo sobre qué hacer con Jerusalém y los lugares sagrados de ambas religiones, que ha demostrado hasta el momento ser una batalla cuesta arriba, con los israelíes exigiendo una capital indivisible y los palestinos negándose a hacer un acuerdo sin incluir grandes partes de la ciudad vieja y Jerusalém Este.

Una serie de problemas:

1_ Vittert se refiere a la “frontera” del 67.  Si bien puede parecer una cuestión menor, esta referencia a lo que es en realidad el armisticio de 1949 o las líneas de cesación del fuego, es crítica en la definición de la situación de estas líneas. Una frontera es una frontera legalmente definida, que implica algún tipo de permanencia. En este caso, es fundamental señalar en cualquier negociación que las líneas a las que Vittert se refiere, nunca fueron una frontera real con algún estatus histórico o legal.

2_ El “Muro de los Lamentos” debe ser correctamente referido como el “Muro Occidental” y ciertamente no es el lugar más sagrado en la religión judía. El lugar más sagrado es, por supuesto, el Monte del Templo.

3_ Vittert declara que tanto israelíes como palestinos reclaman Jerusalém como su capital, lo que coloca el mismo peso detrás de los dos “reclamos”. En realidad, Jerusalém sólo ha sido dividida por 19 años, entre 1948 y 1967, cuando estaba bajo el control de Jordania en lugar de Palestina. Jerusalém siempre ha sido la capital judía y el centro de la vida judía por 3.500 años. Nunca ha sido una capital árabe, incluso cuando estuvo bajo control jordano.

Por favor, envíe sus comentarios considerados a Fox News – newsmanager@foxnews.com – para agradecerle a Leland Vittert, pero también para llamar su atención sobre los errores anteriores en su artículo.

Para más información sobre la cuestión de Jerusalén, ver nuestro video “Jerusalén – El mito de los medios de comunicación de dos ciudades”, únase a nuestra página de Facebook “La historia de Jerusalén no se inició en 1967” y eche un vistazo a nuestros Temas: El Estatus de Jerusalém.

5 mitos de la Unidad Palestina

Comunicado del 1 de Mayo de 2011
Artículo traducido de Honest Reporting, escrito por Pesach Benson

Hamas y Fatah, finalmente se han reconciliado con un acuerdo de unidad nacional llevando a Hamas al gobierno. El acuerdo que se firmó pide un gobierno provisional de tecnócratas hasta que las elecciones presidenciales y legislativas tengan lugar dentro de un año.

Las hojas de té estaban allí para ser leído. Hace un mes, Khaled Abu Toameh señaló que los esfuerzos por la unidad de Mahmoud Abbas  “diseñados para enviar un mensaje a los estadounidenses y a los europeos que a menos que ellos intensifiquen la presión sobre Israel, él tendrá que unir sus fuerzas con Hamas.”

Abbas también dijo que estaba dispuesto a renunciar a la ayuda de EE.UU. para la unidad palestina. La asociación con Hamas no ocurrió de la nada, y el presidente de la AP sabe claramente los riesgos que está tomando.

Aquí hay cinco mitos de los medios para tener cuidado.

Mito: Hamas es pragmático sobre la paz.

Realidad: Hamas todavía quiere destruir a Israel. Siempre ha desafiado a las llamadas a renunciar a la violencia, al reconocimiento del derecho de Israel a existir, y a los últimos acuerdos de negociación. La carta fundacional de Hamas no ha cambiado. 

Mito: Gobernar Gaza ha moderado a Hamas.

Realidad: Todo lo contrario. Hamas está envalentonado, imponiendo la ley islámica, el contrabando de armas sofisticadas, y observando la victoria de la Hermandad Musulmana en Egipto. No hay gestos de buena voluntad sobre Gilad Shalit, de una nueva y mejorada Autoridad Palestina. ¿Hace falta seguir?

Mito: la unidad palestina allana el camino para que las Naciones Unidas reconozcan un Estado palestino.

Realidad: queda por ver cuan duradera será realmente esta unidad. Las dos partes van a enterrar sus disputas hasta septiembre, pero todas las apuestas están a la espera de los meses siguientes. Recuerde, Hamas y Fatah ya se habían reconciliado en 2007, sólo para ver a Hamás hacerse cargo de Gaza, los partidarios de Fatah  querían a Mohammed Sweirki? Fueron literalmente arrojados de los tejados. Y ambas partes tienen otros cálculos. Fatah perdió su principal mecenas, Hosni Mubarak, mientras que Hamas se enfrenta a perder a Bashar Assad. Ahora, se necesitan unos a otros, para bien o para mal.

Mito: Abbas esta demostrando real habilidad política.

Realidad: Los esfuerzos de Salam Fayyad de construir el Estado fueron la principal fuente de credibilidad de la Autoridad Palestina en Occidente. Cuanto más nos acercamos a septiembre, más la Autoridad Palestina necesitará promocionar el programa de Fayyad. En su lugar, Abbas está lanzando el Fayyadismo debajo del autobús. Esa es una estupidez, no habilidad política.

Mito: Israel debe demostrar su voluntad de hacer la paz mediante la negociación con un gobierno palestino unificado.

Realidad: ¿Qué hay que negociar cuando la otra parte te quiere destruir?