La ONU promueve la difamación del apartheid

Un nuevo informe de la ONU, “Prácticas israelíes hacia el pueblo palestino y la cuestión del apartheid”, dice que “la evidencia disponible establece más allá de una duda razonable que Israel es culpable de políticas y prácticas que constituyen el crimen del apartheid,  según define la ley internacional.” 

La CNN insegura sobre la utilización de los términos “asesinato” y “terrorista”

Comunicado del 10 de Marzo del 2016.

Artículo traducido por ReporteHonesto de HonestReporting.

Los israelíes estaban tambaleándose ayer por una serie de ataques terroristas palestinos en todo el país, donde resultó asesinado un turista estadounidense y alrededor de 15 personas heridas, algunas de gravedad. Tres terroristas palestinos murieron antes de que pudieran causar más daño a personas inocentes.

Varios medios retrataron a los atacantes palestinos como víctimas, se negaron a mencionar quiénes llevaron a cabo los ataques, o en un extraño caso se refirieron a la “violencia de apuñalamientos de Israel.”

Para no quedarse afuera, la CNN también contribuyó:

Traducción: ‘Terrorista’ mata a turista de EEUU, hiere a otros 10 más en Israel – cerca del sitio de visita de Biden

¿Por qué las comillas? ¿Qué exactamente es lo que está en duda para que CNN no pueda llamar a un terrorista por lo que realmente es? ¿Por qué la renuencia a responsabilizar a los terroristas palestinos? Cuando esto ocurre en cualquier otro país no hay ninguna duda en referencia a los terroristas y a los ataques terroristas. Parece que solo es dudoso cuando las víctimas son israelíes judíos, como si fueran menos víctimas que los ciudadanos de otros países.

Sin embargo, las comillas inapropiadas no están únicamente en el título. Más adelante en el artículo, dice:

Traducción: Vocero de la policía israelí, Micky Rosenfeld, tweetió que “asesinaron” a una persona y llevaron a 10 al hospital después del ataque del martes a lo largo del Mar Mediterráneo.

Así que CNN pudo informar como hecho de que 10 personas fueron trasladadas al hospital para recibir tratamiento, pero al parecer la palabra “asesinato” se consideró demasiado fuerte o subjetiva para describir lo que pasó sin utilizar comillas. ¿Por qué fue necesario acudir a estas medidas para indicar el simple hecho innegable de que un turista americano, Taylor Force, fue asesinado por un terrorista palestino?

Finalmente más tarde la CNN compartió el tweet de Rosenfeld en su totalidad, y cambió el título exponiendo el ataque terrorista sin las comillas – aunque lo puso como “ataque terrorista de Israel”,  cuando ataque terrorista palestino hubiese sido más preciso.

El Independent clama que encuesta revela que Israelíes Apoyan la

Comunicado del 10 de marzo de 2016

Artículo traducido por ReporteHonesto de HonestReporting

Actualización:

Publicamos una respuesta del portavoz del The Independent en relación con la crítica que realizamos:
Nuestro artículo informó con precisión en los resultados de una reciente encuesta de Pew, que encontró una proporción significativa de los encuestados a favor de la expulsión o el traslado de los árabes de Israel. Está claro que el Centro de Investigación Pew en sí no tenía ninguna duda de que las respuestas recibidas sobre este tema reflejan puntos de vista de la gente en cuanto a si los árabes se debe permitir vivir en Israel.
Es bastante para que  “limpieza étnica” sea una frase muy cargada. Pero explicamos sus definiciones en nuestro artículo y nos referimos a ella precisamente porque sirve para demostrar los sorprendentes resultados de la encuesta. No sugerimos que los encuestados estaban defendiendo la violencia y una lectura completa de la pieza dejaría a lectores sin ninguna duda en cuanto a lo que había encontrado la encuesta. Naturalmente hemos vinculado a la página web del Pew que la gente pudiera encontrar más información si así lo deseaba. En suma, rechazo la afirmación de que el uso de la frase sea inadecuada. Y la idea de que era una manifestación de ‘editorialización’ por un reportero individual es simplemente errónea.
En el punto sobre Tel Aviv, acepto que erramos. El artículo ha sido modificado en consecuencia.

———————————————

Una gran encuesta Pew ha generado mucha discusión y debate. Cubrió numerosas preguntas en torno a puntos de vista políticos y religiosos israelíes. Una cuestión en particular ha causado preocupación legítima después de que se reveló que casi la mitad de los judíos israelíes están de acuerdo en que los árabes deben ser expulsados o trasladados de Israel.

Lizzie Dearden del The Independent nos da su propio análisis y un titular para el arranque: 

 Traducción: Encuesta encuentra que casi la mitad de los judíos israelíes están a favor de una limpieza étnica

¿Cómo ha llegado Dearden al término “limpieza étnica?” ¿Algunos análisis de un académico israelí? ¿Un comentario desagradable de un palestino?

No. Ella consultó una enciclopedia.

Un estudio realizado por el Centro de Investigación Pew encontró que aproximadamente uno de cada cinco adultos encuestados estaba “muy de acuerdo” con la polémica declaración, lo que equivale a la limpieza étnica bajo algunas definiciones.

La Enciclopedia Británica describe el acto como “intentar crear áreas geográficas étnicamente homogéneas a través de la deportación o desplazamiento forzoso de las personas pertenecientes a determinados grupos étnicos”, mientras que un informe de las Naciones Unidas en 1993, además, especifica el uso de “fuerza o intimidación”.

The Independent claramente está dando su opinión disfrazada de noticias. Al hacer esto, ha llegado, por iniciativa propia, a la conclusión más extrema y perjudicial que podía tomar de su propia interpretación de los resultados de la encuesta, mientras falla al no encontrar ningún otro análisis pertinente o explicaciones diferentes.

Haaretz también se centró en esta pregunta de transferencia. Se conoce que este medio de comunicación israelí critica fuertemente los defectos de Israel. Sin embargo, Haaretz se tomó la molestia de entrevistar a una persona con las habilidades para examinar adecuadamente el problema y ofrecer un análisis más sofisticado:

Por su parte, el ganador del Premio Israel, Sammy Smooha, profesor de sociología en la Universidad de Haifa, ha criticado el texto utilizado en el artículo sobre la encuesta de Pew. 

“Aunque es claro que el apoyo para la expulsión y la transferencia debe ser condenado, el enunciado de la pregunta es vaga”, dijo a Haaretz, añadiendo, “la forma en que se presenta la pregunta, la declaración ‘expulsar a los árabes de Israel’ es evasiva e incluso fácil de estar de acuerdo.”

Smooha explicó que la pregunta, así como se formuló, no especifica la identidad de los candidatos a expulsarse, por lo que es posible que los encuestados pensaran que se refiere a la transferencia de los residentes de Cisjordania que residen en Israel, pero no son ciudadanos israelíes per se. Por otra parte, el sociólogo dijo que no indica si la expulsión afectaría a todos los ciudadanos árabes en Israel, o sólo aquellos que apoyan a los enemigos del país. “En otras palabras, esta pregunta puede entenderse de varias maneras,” dijo.

También cree que la encuesta “refleja más la alienación y el disgusto hacia los árabes que lo están de acuerdo para otorgar legitimidad al gobierno para expulsarlos, [porque] la declaración presentada en la encuesta no es realista ni factible.”

Desde 2003, el propio Smooha ha estado investigando las relaciones entre los ciudadanos judíos y árabes del país.

“Es absolutamente claro para mí que una cuarta parte de los judíos se oponen a la convivencia con los ciudadanos árabes, pero la gran mayoría de los judíos acepta la convivencia,” ha dicho. “Entre el público árabe, también, entre un cuarto y un tercio se opone a la convivencia. En ambos lados hay una población que descarta la convivencia, pero ellos no establecerán las reglas. Eso se hará por la corriente principal, que está preparada a hacerle concesiones al otro lado.”

Agregó Smooha: “Los judíos tienen posturas complejas. Mientras que no se opondrían si los árabes abandonaran el país, no quieren que el gobierno inicie tal movimiento. Los judíos han llegado a comprender que los árabes están aquí para quedarse y que tienen que llevarse bien, y que no quieren arruinar todo o sabotear la convivencia “.  

Para que quede claro, por supuesto, hay prejuicios en la sociedad israelí y no es la intención de este artículo el excusar o justificar de alguna manera las opiniones de los encuestados israelíes. Israel es una sociedad muy autocrítica y el debate sobre los hallazgos de la encuesta apenas están comenzando.

Como demuestra lo anterior, sin embargo, es simplista de parte de Dearden afirmar que los resultados de la encuesta expresan un claro apoyo a la “limpieza étnica”, es más un artículo de opinión en contra de Israel que una noticia. Teniendo en cuenta que su historia no es un artículo de opinión, habría sido más periodísticamente correcto y profesional citar no de una enciclopedia, sino de algunas fuentes externas calificadas para dar comentarios.

Además, esta no es la primera vez que Dearden ha intentado retratar israelíes como extremistas o racistas, que sin duda podría ser una indicación de su visión particular de Israel.

ERROR FACTUAL

También hay un evidente error en el artículo:

Árabe israelí es la definición del gobierno de Tel Aviv para los ciudadanos no judíos y muchos miembros de la minoría, que son predominantemente musulmanes, identificados como palestinos.

Jerusalén es la capital de Israel y la sede de su gobierno, no Tel Aviv. Incluso si The Independent se niega a reconocer la capitalidad de Jerusalén, es inexacto y engañoso designar unilateralmente a Tel Aviv como la ciudad de gobierno de Israel.

Terror Palestino: Titulares Impactantes

Comunicado del 10 de Marzo de 2016

Artículo traducido por ReporteHonesto de HonestReporting

Durante las últimas horas han habido varios ataques terroristas en Israel. El peor incidente fue un palestino que acuchilló a varios en Yafo, matando a un turista estadounidense e hiriendo a varios otros.

Dos policías fronterizos resultaron heridos en un ataque a tiros en la ciudad antigua de Jerusalén, Israel, mientras que otro resultó herido en un apuñalamiento en Petaj Tikva.

Sin embargo, algunos de los medios de comunicación internacionales están más preocupados por los terroristas palestinos que de sus víctimas.

Este es el último titular del International Business Times

Traducción: “Israel: Matan a tres palestinos mientras llega el vicepresidente de EEUU Joe Biden a dar pláticas”

Y el de New Zealand TV One News:

 

Traducción: “Fuerzas de seguridad israelíes matan a tres palestinos en incidentes separados”

Parecen estar confundidos en NBC News. “¿Un Israelí Acuchillando a la Violencia?” ¿Quién exactamente está acuchillando? 

 

Traducción: “Matan a turista estadounidense entre la violencia israelí mientras llega Biden a dar pláticas”

Para el The Irish Times, un estadounidense simplemente ‘murió’ a manos de, no un terrorista palestino, sino un “atacante de Tel Aviv”, mientras que el subtitular se aseguró de dar la impresión de que los palestinos simplemente habían sido muertos a tiros sin identificarlos como los verdaderos asaltantes terroristas:

 

Traducción: “Muere estadounidense después de que un atacante en Tel Aviv acuchilla a 10”  – Matan a 4 palestinos durante ataques en Israel mientras visita el vicepresidente de EEUU. Joe Biden.

La BBC también tuvo dificultades para identificar a los atacantes. Como es de costumbre el estilo de la BBC, no pueden responsabilizar a los palestinos:

Traducción: “Muere uno y varios heridos en ataques a israelíes”

Mientras estos ataques continúen, seguramente seguiremos leyendo este tipo de titulares. Si encuentras alguno no deje de enviárnoslo a contacto@reportehonesto.com

‘El Jueves’ publica un escandaloso libelo antisemita sobre Israel

Via Libertad Digital


La edición de El Jueves de esta semana, en los quioscos desde este miércoles 10 de febrero, incluye una doble página en la que describe lo que a juicio de la publicación es la situación de Israel en varios sentidos.

Supuestamente, El Jueves es una revista de humor, pero estas páginas están dentro de la sección “DesHechos Históricos” que según su propio subtítulo cuenta, “Hermosas historias 100% reales”, es decir, que se pretende que lo que se cuenta son hechos, aunque luego se envuelva en una presentación satírica.

Pero muy lejos de describir hechos reales, la presentación que hace El Jueves de la realidad israelí se basa entre otras cosas en una serie de groseras mentiras, por ejemplo, asegura que como Israel “no tiene constitución”, la Torah es la “única ley” que rige en el estado hebreo. Lo cierto es que Israel no es el único país del mundo que no tiene un texto constitucional como tal, es algo que ocurre también, por ejemplo, en elReino Unido, un país al que nadie acusaría de falta de democracia ni del que diría que la Biblia es su única ley.

Las diferentes viñetas no sólo demuestran una evidente mala fe, sino también un altísimo grado de ignorancia. Por ejemplo, en una de ellas se reproduce un supuesto “control de circuncisión” hecho por el ejército para encontrar a árabes, pero olvida un detalle como que la mayoría de comunidades musulmanas del mundo también practican la circuncisión.

No obstante, lo peor del panfleto es la representación gráfica que se hace de los ciudadanos israelíes ya que o son soldados o son judíos ortodoxos que aparecen con todos los símbolos externos de tal condición: barba larga, pelo rizado y bucles que caen desde la sien, sombrero o kipá y, por supuesto, nariz aguileña, en la peor tradición española del antisemitismo, la de “la nariz sayón y escriba” de Quevedo.

En este sentido, se cumple también otro de los tradicionales temas del peor antisemitismo español: la de representar a los judíos como el pueblo que mató a Jesucristo. En esta ocasión aparece golpeado visiblemente y con un soldado que sigue amenazándolo. Lo que ya es grotesco es que, además, se presenta a Cristo como palestino, o al menos en un contexto –un check point- en el que “los soldados hacen lo que les da la gana a los palestinos”.

Tampoco se olvida de otro de los tópicos el antisemitismo, la banalización del Holocausto y el acusar a Israel de hacerle a otros lo que sufrió la población judía de Europa bajo el nazismo: “Israel es como el niño que veía con horror como su padre pegaba a su madre y ahora, ya de adulto, zurra a su mujer también”. Como ven, tampoco se pierde la oportunidad de relacionar a todo un país con la violencia de género. La viñeta, además, se adorna con un soldado orinando sobre el rostro de un palestino.

No es la primera vez que El Jueves, una revista que ha reconocido que no hacen ningún tipo de humor sobre el islam por miedo, publica contenido que más allá de la crítica legítima, puede ser considerado antisemita. Hace algún tiempo, por ejemplo, dedicaba una portada Ariel Sharon recurriendo a los métodos propios del peor antisemitismo: la animalización y el uso de cruces gamadas. Y además lo hizo en portada:

CNN Borra a Israel del Mapa

Comunicado del 25 de Noviembre del 2015 

Artículo traducido por ReporteHonesto de HonestReporting.

ACTUALIZACIÓN

Tras la publicación de este artículo y las quejas de muchos nuestros lectores, la CNN ha eliminado el mapa en cuestión y lo reemplazó con una imagen de las consecuencias de un ataque aéreo sirio en Alepo.

Mientras nos preguntamos cómo fue que ocurrió tal error, reconocemos que la CNN haya reaccionado rápidamente.

* * *


Mientras el año llega a su fin, CNN Dinero mira hacia delante y se centra en “Más allá de ISIS: los puntos geopolíticos más aterradores del 2016.”  Como era de esperarse, aparecen Siria y Medio Oriente. Pero observe el mapa de arriba, que CNN ha elegido para acompañar el texto.

Israel ha sido borrado del mapa y en su lugar reemplazado por “Palestina”, una traducción en español o portugués de “Palestine” (NDR: en inglés, al igual que el resto de sitios indicados en el mapa). La imagen fue tomada de iStock Getty Images y no es una creación del equipo gráfico de CNN.

Sin embargo, es evidente que alguien en CNN seleccionó esta imagen de todas las imágenes posibles que podrían haber elegido para ilustrar el Medio Oriente. Por lo tanto, debería ser fácil de reemplazar con una menos provocativa.

El Jefe de Redacción de HonestReporting, Simon Plosker, añade:

Si fuera un descuido o algo más siniestro, la ilustración que publicó CNN del Medio Oriente sin Israel es completamente inaceptable.

 En un momento en que la legitimidad del Estado está siendo puesta en duda por extremistas anti-Israel, cualquier mensaje de que Israel no perteneciera en Medio Oriente contribuye a la falsa narrativa y alimenta a aquellos como los ayatolas iraníes que desean ver a Israel borrado del mapa.

¿Cuántas veces puede CNN seguir cometiendo estos errores de mala calidad antes de tomar medidas correctivas para atender su problema respecto de Israel? Esperamos que CNN reemplace este mapa inexacto lo más rápido posible. 

 

Titulares Confundidos de los Medios: Equiparando Terroristas con Víctimas

Comunicado del 24 de Noviembre del 2015 

Artículo traducido por ReporteHonesto de HonestReporting.

Ya han pasado dos meses desde que comenzó la actual ola de terror y los medios de comunicación todavía están confundidos entre las víctimas y los terroristas.

El domingo, tres terroristas palestinos intentaron apuñalar israelíes en ataques aislados, matando a una mujer. Los terroristas resultaron muertos, en defensa propia. El titular inicial del New York Times (posteriormente cambiado): 1 israelí y 3 palestinos muertos en ataques en Cisjordania.

Ese título implica que la violencia fue del mismo valor moral, que todos fueron sólo “ataques” – palestinos atacaron a israelíes e israelíes atacaron palestinos. De hecho, el título implica que los ataques israelíes fueron peores porque más palestinos murieron.

El fracaso moral, sin embargo, no es exclusivamente del New York Times. Otros periódicos también proporcionaron titulares obtusos equiparando a las víctimas con los terroristas. El Irish Times ofreció esta barbaridad de titular engañoso: 

Tres palestinos, un israelí murieron en incidentes en Cisjordania

Leyendo esto, uno ni siquiera sabe que se llevaron a cabo ataques terroristas. Un “incidente” podría ser un accidente de auto o incluso una avalancha. Curiosamente, la cobertura fue suministrada por Reuters, que tenía un titular diferente – Israelí fatalmente apuñalado, tres atacantes palestinos muertos en Cisjordania: policía – que hubiese proporcionado información más precisa. Eso significa que el Irish Times cambió activamente el titular al anterior.

El Sydney Morning Herald no se queda atrás, publicando este titular:

Mueren cuatro en nuevos ataques con cuchillo en Cisjordania.            

El New York Times, al menos, cambió su título. Pero la cobertura por detrás permanece igualmente inclinada y simpatiza con los terroristas más que con las víctimas. Tomemos, por ejemplo, los dos primeros párrafos del artículo:

Tres palestinos, quienes atacaron a judíos israelíes en episodios aislados en el territorio ocupado de Cisjordania el domingo, fueron muertos a tiros por civiles israelíes y soldados, dijeron funcionarios y testigos. Mataron a una mujer israelí en los ataques.

El padre de uno de los atacantes palestinos, una joven de 16 años de edad, dijo que había estado preparándose para el martirio y le pidió donar sus órganos. 

El destino de los atacantes se menciona prominentemente, junto con una lista de los implicados en sus muertes. La verdadera víctima de la violencia – la mujer israelí – está escondida al final sin información real. Eso debería venir en el segundo párrafo, pero no. En cambio, el lector obtiene una cita del padre de un terrorista sobre su deseo de donar órganos. Esa es la manera en que uno habla de una persona humanitaria y víctima, no de un terrorista.

Esto contrasta con los primeros párrafos de la cobertura de la Associated Press:

Una joven mujer israelí murió apuñalada por un palestino que posteriormente resultó muerto junto a otros dos, quienes participaron también de ataques aislados el domingo, dijeron fuerzas de seguridad israelí, con el más reciente brote de violencia, antes de una visita a la región por parte del Secretario de Estado John Kerry.

La mujer israelí de 21 años de edad, resultó gravemente herida cuando un palestino la atacó con un cuchillo en Cisjordania el domingo por la tarde, antes de resultar muerto a tiros por soldados, dijo el ejército. 

La AP prioriza a la víctima y ofrece detalles del crimen cometido contra ella. No contiene ninguna frase emocional de las familias de los terroristas, y ninguna seña de que la acción israelí no fuese en defensa propia. Eso se llama tener la versión correcta y es algo que el New York Times debería considerar de añadir a su cobertura sobre Israel y los palestinos.

Estos titulares y la cobertura del New York Times, simplemente tergiversan la realidad. Hacen que sea imposible para los lectores dar sentido a lo que está ocurriendo en el Medio Oriente. Cuando los terroristas son tratados con igual o incluso superior deferencia a sus víctimas, los periodistas tienen que revisar sus brújulas morales.

Imagen: CC BY-SA HonestReporting.com, Elena via flickr

“Dejen de demonizar a Israel y comiencen a aprender de ellos.”

Comunicado del 19 de Noviembre del 2015 

Artículo traducido por ReporteHonesto de HonestReporting.

En Fox News, Megyn Kelly entrevistó a la abiertamente crítica del Islam, Ayaan Hirsi Ali acerca de la reacción del Occidente a los ataques terroristas en Francia. Su mensaje principal fue:

“Debemos dejar de demonizar a Israel y comenzar a aprender de ellos.”

Ella habla convincentemente de que Israel ha aprendido a luchar contra el terrorismo islámico y a prevenir ataques masivos como lo sucedido en París. Si bien no hay garantías, Israel ha aprendido que la clave para prevenir este tipo de ataques es la inteligencia, vigilancia constante y las respuestas rápidas y potentes.

Sin embargo, con demasiada frecuencia, los medios de comunicación dicen que Israel responde al terrorismo desproporcionadamente. Innumerables editoriales de los principales medios de comunicación occidentales han exigido que Israel muestre moderación en la lucha contra el terror. Algunos han justificado el terror a causa de lo que ellos llaman “injusticias legítimas” implicando así que todo lo que Israel debe hacer es estar de acuerdo con las demandas de los terroristas para detener los ataques.

Pero como dice Ali, Israel sabe que el terrorismo se basa, sobre todo, en el odio. No se puede razonar con eso. Debe lucharse contra él agresivamente y derrotarlo.

Nos gustaría que más periodistas escucharon lo Alí tiene para decir:

“Frágiles Mentes Morales:” Prager Reta a Oxford

Comunicado del 18 de Noviembre del 2015 

Artículo traducido por ReporteHonesto de HonestReporting.

El año pasado, Dennis Prager habló en la Universidad de Oxford respecto a la aparentemente obvia pregunta de quién era una “mayor amenaza para la paz”, Hamas o Israel. Fue una parte de un debate relacionado con la guerra en Gaza del pasado verano.

Uno de los peores aspectos de la cobertura de los medios sobre ese conflicto fue cuando los medios sumaron las bajas de ambos lados y sin un contexto adecuado los presentaron como meras estadísticas, como un marcador de baloncesto.

Hoy en día, hemos visto este tipo de cobertura deformada y engañosa ya que muchos medios de comunicación presentan la actual ola de terrorismo palestino como un juego de números, mostrando cuántos más palestinos han muerto por sobre los israelíes. Cuando ellos no informan sobre la intención de los terroristas, de asesinar a la mayor cantidad posible israelíes, están reportando mal lo que realmente está sucediendo.

Con esto en mente, vale la pena escuchar lo que dijo Prager en Oxford.

“Los medios de comunicación dan un panorama amarillista del mundo. Gaza inicia una guerra para matar a tantos israelíes como sea posible. Y todo lo que se ve en la BBC y Sky News, como vemos en los Estados Unidos en nuestra televisión, es habitantes de Gaza muertos. Eso es todo lo que ves. Me estremezco al pensar en la Segunda Guerra Mundial, si los mismos medios hubiesen cubierto la Segunda Guerra Mundial, se habría visto mucho más civiles alemanes muertos que civiles británicos. 

Pero requiere una mente moral muy, muy frágil para creer que se determina el bien o el mal por el número de muertos…”

Debemos insistir en que los medios de comunicación informen sobre la intención desproporcionada de las dos partes. Sin esa información, los números de bajas de cada lado pierden todo significado.

Un Circuito de Violencia

Comunicado del 11 de Noviembre del 2015

Artículo traducido por ReporteHonesto de HonestReporting.

Yo solía pensar que una curva de violencia estaba asociada con peligrosas montañas rusas. Pero el New York Times me hizo entender algo diferente.

En las últimas semanas, he leído en las páginas del Times cómo “La Juventud Palestina Sin Liderazgo, Inspirada en los Medios Sociales, Aumentan la Violencia en Israel” y cómo la violenta música palestina estimula a los adolescentes en Cisjordania. El Times da una editorial improvisada a Micah Lakin Avni, denunciando la Intifada de Facebook y el papel de la red social en el asesinato de su padre, Richard (quien, irónicamente, utilizó Facebook para promover la convivencia y la tolerancia y cuyo funeral estuvo muy bien cubierto por el Times).

Ahora me dicen que, después de todo, los niños palestinos no están siendo incitados a la violencia, y no son responsables por elegir apuñalar israelíes. Los niños se sumergen en la violencia pasivamente, según este titular del New York Times

 

(Circuito Violento Envuelve Juventud en Jerusalén)

Un tweet del NYT relacionado describe el fenómeno como un “ciclo” que implica no tener principio ni final. Esto es aún más aterrador que la montaña rusa Full Throttle del Six Flags de Los Angeles.

Curvas y ciclos son la forma diplomática de periodistas haraganes de decir “Así es la vida”.