Por qué los medios culpan a Israel

Comunicado del 4 de Noviembre del 2015 

Artículo traducido por ReporteHonesto de Times of Israel, escrito por Adam Slonim.


“Matan a palestino después de un ataque en Jerusalén donde mueren dos.”

Este titular de BBC resaltó en una historia donde un palestino mató a dos civiles israelíes durante la reciente ola de ataques en los alrededores de Jerusalén. Aunque sea sólo un titular, muestra el sin fin de sentimientos negativos por parte de los medios hacia Israel, que sufre diariamente de ataques terroristas de inspiración religiosa. Se dice que el promedio de intentos para matar a un judío israelí ha subido a cuatro por día.

Se necesita una ideología determinada para convertir al agresor en la víctima. Y observando el trato de los medios de comunicación hacia Israel en los últimos años, ¿por qué colocan consistentemente a Israel como el villano?

Estando en Israel en octubre para una misión de estudio, me di cuenta que ésta es una duda que tienen todos en Israel, y me refiero a todos.

Al pensar largo y tendido acerca de esto durante años, he sido capaz de encontrar, a raíz hablar con varios israelíes y palestinos bien informados, una serie de razones que contribuyen a una mentalidad de los medios de comunicación, única para Israel y sus vecinos:

  1. Israel es el tercer lugar más densamente poblado por periodistas del planeta. Está Washington DC, Bruselas, y luego Israel. Consecuentemente, pone una lupa gigante en Israel. Con tantos periodistas informando desde aquí, todo es analizado y crea un efecto ‘ZOOM’ en cada pequeño detalle.
  2. Muchos de estos periodistas vienen a Israel (como el Centro Investigativo del Medio Oriente) con poco o ningún conocimiento de la complejidad, los retos y el entendimiento histórico. Así se hace más fácil sólo seguir ‘la narrativa’. El pensamiento grupal esta bien instalado aquí.
  3. Si sangra, vende.” Los periodistas están aquí por una razón principal, que es cubrir “el conflicto” y las imágenes que buscan son aquellas que van de la mano con esta sensacional mirada hacia Israel y los palestinos. Usted se preguntará, ¿por qué no escuchamos en los medios sobre la guerra civil de Siria, donde han matado a más de 250,000 personas y desplazado a 4,000,000 personas? Simple: los sirios han prohibido a la prensa la entrada a su país, y además, las posibilidades de que decapiten a un periodista ahí son muy altas. Tel Aviv es un lugar excepcionalmente cómodo para informar. Y los bares están llenos cuando se terminan los plazos de entregas.
  4. La narrativa y pre-concepciones aceptados están arraigados. En pocas palabras, se trata de una batalla entre David y Goliat, Villano y Víctima. Años de consistentes imágenes de Israel-como-soldados y palestinos-como-niños-que-lanzan-piedras dificulta cambiar el punto de vista aceptado del mundo cuando los palestinos son los agresores – apuñalando, disparando y matando a las víctimas israelíes. Simplemente no encaja en la ‘narrativa aceptada’, por lo tanto, vemos los titulares sesgados de BBC y las historias Orwellianas que culpan a Israel de matar palestinos.
  5. Los corresponsales palestinos de ABC, AP, AFP, CNN, New York Times, etc. renuncian sus trabajos como fuentes si los medios reportan algo que no se les haya dado, y por ende no habría ninguna fuente local. Las organizaciones de medios que enfrentan presiones presupuestarias no pueden darse el lujo de perder fuentes locales de bajo costo. Este problema se hizo claramente visible durante la guerra del año pasado entre Israel y Hamas, cuando corresponsales locales palestinos le proporcionaron a BBC y New York Times fotos que en realidad eran fotos de la guerra de Siria, no de Gaza.
  6. El papel de las redes sociales ha cambiado fundamentalmente el panorama de los medios. Empuja a los ‘Grandes medios’ a ser pioneros, inmediatos y relevantes. Cuando publican contenido a través de tweets instantáneos, videos de celulares y similares, el perpetuo y enorme desafío para los medios tradicionales es ser mucho más rápidos en la producción de contenidos. Esta velocidad para producir – con fecha límite de “ahora” – reduce la amplitud y profundidad de los reportajes. Es mucho más rápido seguir con “la narrativa aceptada” que tomarse el tiempo de indagar una historia.
  7. Cuando el choque es entre Israel y los yihadistas, ejemplificados por Hamas, en particular, hay un choque fundamental de valores que no se cuestiona. Suicidio por la Yihad es un valor enseñado, alabado y glorificado por Hamas, ISIS y otros extremistas. Es un anatema para los israelíes. Así que Hamas construyó sus capacidades mediáticas alrededor de una debilidad israelí – evitar las bajas de civiles. Una y otra vez ‘alinean los cuerpos y los desfilan para los medios de comunicación (a menudo los corresponsales). Estas imágenes que ‘sangran para vender’ ejemplifican la aceptada narrativa Villano-Víctima. Esto no quiere decir que Israel es perfecto y no comete errores en la guerra. Pero el juego de cadáveres y “cifras de muertos” crea falsas impresiones, y llevan a discusiones de “proporcionalidad”, no a las causas de raíz. Mira la respuesta mundial a la terrible imagen del cadáver del niño sirio varado en una playa de Turquía.
  8. El antiamericanismo. El Cuarto Estado es en gran parte liberal y, desde Vietnam, romántico por instinto en historias de autodeterminación y visceralmente escépticos de América y su papel en el Medio Oriente – Israel. Nunca olvidaré las historias de los periodistas que culparon a la víctima – América – del 9/11 y los ataques terroristas al World Trade Center.
  9. Y sí, hay algo de antisemitismo entre algunos periodistas. La mayoría son profesionales, pero se sabe, incluso entre los de la profesión, que algunas personas simplemente están incómodas con un Estado judío. Cincuenta y siete (57) Estados islámicos y un Estado judío y la cobertura es abrumadoramente anti-Israel.
  10. Las Naciones Unidas. No hay un alma que haya conocido que no piense que la ONU es obsesivamente anti-Israel. La cuestión clave aquí es que la maquinaria de la ONU ha sido secuestrada para difamar contenido anti-israelí que llena las bandejas de entrada de los periodistas de todo el mundo. Este constante bombardeo de vibras anti-Israel promueve la aceptada narrativa anti-Israel.

Así que la respuesta a por qué los medios cubren sobre Israel como lo hacen – e ignoran el verdadero titular ‘Ocho israelíes muertos y 80 heridos en octubre’ – es una combinación de todos o algunos de estos diez factores.

Con todo esto, las probabilidades están poderosamente contra esta democracia valiente, vibrante, dinámica y económicamente milagrosa. Pero cuando Moisés llamó a los antiguos israelitas como “un pueblo testarudo”, creo que él sabía exactamente lo que este rasgo proporcionaría – la capacidad para creer de todo corazón en la misión nacional de la determinación del pueblo judío en su tierra histórica de 4,000 años, y construirla pase lo que pase. Con diez guerras en seis décadas, terror indiscriminado sin fin, y una narrativa de los medios tan sesgada, tercos es exactamente lo que los israelíes tienen que ser.

TeleSur sentencia: la culpa es de Israel

Comunicado del 29 de octubre de 2015

En esta oportunidad y a raíz de la ola de terror que se está viviendo en Israel durante el último mes, hemos analizado las publicaciones que realiza el medio venezolano TeleSur.

Encontramos, sin ninguna sorpresa, que TeleSur determina que Israel es el único y pleno culpable de la situación.

Veamos algunos ejemplos.

Alarmantes titulares:

Palestina pide protección especial ante violencia israelí

Fuerzas israelíes siguen matando a palestinos en Cisjordania

Israel ha detenido a unos 70 niños palestinos en un mes

Soldados israelíes dispararán a palestinos que les arrojen piedras

Falsas equivalencias

Algunos pocos artículos procuran realizar equivalencias entre el pueblo palestino y el israelí.

Observemos algunos ejemplos:

“Cuando los medios de comunicación ocultan los crímenes de Israel como ocupante o igualan su brutalidad con la resistencia palestina no están haciendo una cobertura objetiva.”

Desafiando la narrativa de los medios de comunicación sobre Palestina

Es una verguenza internacional que el heroico pueblo palestino siga siendo masacrado por uno de los ejércitos más poderosos del mundo y la Comunidad Internacional guarde silencio. El pueblo palestino No cuenta con un ejército regular. 

El pasado sábado, dos palestinos murieron en Cisjordania ocupada y en Jerusalén Este, tras supuestamente intentar apuñalear a israelíes. 

El mal uso de los términos correctos

TeleSur se ha esforzado sobre manera para no nombrar a los terroristas como tales.

Encontramos:

Jóvenes palestinos protestan contra Israel en el Día de la Ira

No podemos evitar mencionar que la gran mayoría de imágenes que acompañan este artículo poseen un alto contenido de violencia palestina. Sin embargo, los epígrafes hacen mención a “jóvenes palestinos” que se ‘expresan’ contra Israel, en lugar de llamarlos por lo que son, terroristas.





Y hablando de imágenes que acompañan los artículos, no podemos omitir la selección sumamente sesgada que realiza el medio para ilustrar su contenido.

Los niños palestinos sufren viendo a su pueblo masacrado. (Foto: Reuters)

El canciller palestino señaló que, a pesar de las amenazas, su nación está decidida a continuar la lucha justa por la libertad. (Foto: Hispantv).

Lo invitamos a escribirle sus respetuosas opiniones a TeleSur a través de la página de Facebook.

JK Rowling explica por qué se rehusa a unirse al boicot cultural contra Israel

Comunicado del 28 de Octubre del 2015 

Artículo traducido por ReporteHonesto de The Guardian 


JK Rowling ha expresado su decisión de no participar en un boicot cultural contra Israel, diciendo que mientras ella “deplora” la mayoría de las acciones del primer ministro israelí, Binyamin Netanyahu, no cree que la decisión por parte de los artistas de abstenerse de relaciones culturales con el país le quitaría a Netanyahu su poder.

La autora de renombre también habló de cómo “el intercambio de arte y literatura a través de fronteras constituye un inmenso poder para el bien en este mundo,” citando la “poderosa poesía de Mahmoud Darwish,” el aclamado y difunto poeta palestino que “marchitó… el verdadero costo humano del conflicto palestino… sobre mi conciencia.”

Rowling fue una de los más de 150 firmantes de una carta publicada en The Guardian, la semana pasada,   junto con nombres como Melvyn Bragg, Hilary Mantel y Simon Schama. La carta fue escrita en respuesta a una misiva de febrero firmada por alrededor de 700 artistas solicitando un boicot cultural contra Israel. La carta firmada por Rowling cita la creencia de sus firmantes expresando que “los boicots culturales hacia Israel son divisivos y discriminatorios, y no promueven la paz,” y que “los compromisos culturales construyen puentes, nutren la libertad y el movimiento positivo para el cambio.”

La carta también anuncia el lanzamiento de Cultura para la Convivencia, una nueva red que tiene la intención de “informar y fomentar el diálogo sobre Israel y los palestinos en la comunidad cultural y creativa.”

Rowling dijo ayer que “un número de lectores” pidieron más información acerca de por qué había firmado la carta. Ella escribió en TwitLonger: “He lamentado la mayor parte de las acciones del Sr. Netanyahu durante su cargo. Sin embargo, no creo que un boicot cultural destituirá a Netanyahu del poder, ni he oído hablar de un boicot cultural poniéndole fin a un conflicto sangriento y prolongado. Si hubiesen efectos del boicot propuesto, sería por parte de israelíes ordinarios, de los cuales muchos no votaron por Netanyahu. Esos israelíes estarán en su derecho de preguntar por qué también no se proponen boicots culturales contra – tomando ejemplos al azar – Corea del Norte y Zimbabue, cuyos líderes no son generalmente considerados parangones por la comunidad internacional.” 

La autora de Harry Potter siguió escribiendo acerca de su creencia de que “el intercambio de arte y la literatura a través de fronteras constituye un inmenso poder para el bien en este mundo.” Continuó: “En su más alta encarnación, como ejemplifica Darwish, el arte civiliza, reta y nos recuerda de nuestra humanidad común. En tiempos en que la estigmatización de religiones y etnias parece estar aumentando, creo firmemente que el diálogo cultural y la colaboración es más importante que nunca y que los boicots culturales son divisivos, discriminatorios y contraproducentes.”

Desafiada esta mañana en Twitter por un palestino, Rowling respondió: “Creyendo en los derechos palestinos, me temo que un boicot cultural se dirige a los más importantes del Gobierno israelí y esas opiniones deben ser tomadas en cuenta.”

Sangrado Periodismo en las Calles

Comunicado del 28 de Octubre del 2015 

Artículo traducido por ReporteHonesto de HonestReporting, escrito por Yarden Frankl

Usted puede ver lo que el New York Times está tratando de generar desde su titular.

Las narrativas en duelo del conflicto palestino-israelí” es un intento de proporcionar “equilibrio” periodístico en una historia donde no lo hay.

Podríamos decir mucho sobre el artículo, con su dependencia desequilibrada en fuentes palestinas y la referencia a Hanan Ashrawi que había realizado cargos sobre que la policía ‘plantaba’ cuchillos para inculpar a inocentes palestinos (un cargo del que incluso ella admitió no tener “ninguna evidencia” que la respalde.)

Pero el peor ejemplo del sesgo del artículo es el siguiente párrafo.

Los videos que los israelíes comparten incluyen una película de un empleado palestino de la compañía telefónica israelí que chocó su carro contra un Judío ortodoxo y luego lo cortó con un cuchillo de carnicero. Palestinos pasan alrededor de clips no de los ataques, sino de sus repercusiones, como un niño sangrando en la calle mientras los judíos lo maldicen y los oficiales israelíes permanecen inactivos.

En el artículo, las palabras “niño sangrando en la calle” están vinculadas a un vídeo de YouTube subido por el Ministerio de Información Palestina. No compartimos aquí el link ya que hacerlo sería difundir propaganda palestina completamente falsa, algo que el Times no tuvo ningún problema en hacer.

Hay algunas cosas que ni el artículo ni el video aclaran.

  1. El niño acababa de apuñalar a un israelí de 13 años.
  2. Estaba tendido en la calle, porque después de que apuñaló al niño israelí, corrió por la calle y fue atropellado por un carro.
  3. Un hombre judío iracundo, en efecto, maldice al joven terrorista herido. El vídeo no muestra que hubo más gente que lo hizo. 
  4. La policía no permaneció inactiva. Mantuvieron al hombre iracundo lejos del terrorista herido y se aseguraron de que los médicos israelíes podrían proporcionarle tratamiento.
  5. El terrorista herido fue atendido en la escena y luego trasladado para el tratamiento adicional a un hospital israelí.

El New York Times no incluyó estos cinco puntos, porque no son parte de la “narrativa” palestina. Eso es justo si su objetivo era simplemente demostrar que palestinos e israelíes tienen “narrativas en duelo” sobre lo que ha estado sucediendo.

Pero eso también significa que es fundamental que el Times le explique a sus lectores que en casos como este la narrativa palestina simplemente no es verdad. En lugar de intentar ser “equilibrado”, el Times tiene que dejar claro que la “narrativa” Palestina se basa en mentiras y verdades a medias.

Puede enviar sus respetuosos comentarios a: public@nytimes.com

Porquería en las Páginas del New York Times

Comunicado del 20 de Octubre del 2015 

Artículo traducido por ReporteHonesto de HonestReporting, escrito por Yarden  Frankl.

La reciente columna del New York Times escrita por Nathan Thrall es una diatriba llena de errores que no tiene cabida en las páginas de ningún periódico legítimo. Peor que simplemente engañar a los lectores, su argumento es aterrador. Afirma que los esfuerzos para restaurar la calma y para prevenir la violencia en realidad no son constructivos:

Pero lo que sí parece garantizado es que la mayoría de los palestinos continuarán creyendo que si la ocupación no tiene costo, habrá pocos incentivos para acabar con ella.

En otras palabras, el camino a la paz radica en hacer el conflicto más “costoso” para los israelíes en vez de negociar la paz. Se entiende de esta columna (en la que el autor cita el “éxito” de la Intifadas anteriores) que lo que Thrall entiende por “costo” es la violencia mortal contra los israelíes.

Pero primero contaremos las mentiras que utiliza el autor para llegar a su venenosa conclusión.

1. “JERUSALÉN – Las calles de Jerusalén Occidental Judía están calmadas.”

FALSO: Si bien hay menos gente fuera de casa, reclamar que las calles están calmadas no es preciso. Aclaro, estoy escribiendo esto desde la oficina HonestReporting en el centro de Jerusalén. Las calles afuera de nuestra oficina no están calmadas. (Por ahora dejaré fuera el nombre ficticio Jerusalén Occidental Judía). 

2. “El alcalde de Jerusalén, que es portador de armas, ha pedido a los civiles israelíes que que también las porten.”

PARCIALMENTE CIERTO: El alcalde Nir Birkat en efecto, porta un arma. Estuvo seis años como oficial en la División Paracaidista israelí. Él ha hecho un llamado a los ex soldados con entrenamiento de armas para que porten sus armas con licencia. Esto es lo que en realidad dijo:

Aquí hemos entrenado soldados de combate, que cuando terminan su servicio militar, quedan como reservistas,” explicó Barkat. “Ellos están bien entrenados, y algunos de ellos tienen licencias civiles para portar armas.”

“Ellos no son los novatos en la guerra, ellos son ‘profesionales’”, dijo.

“Estoy llamando a estos profesionales para portar sus armas, porque no se sabe donde puede suceder un ataque terrorista.”

Thrall hace que esto suene como si el alcalde estuviera incitando a ataques contra los árabes, lo cual, sin duda, no está haciendo.

3. “Hay turbas judías en las calles coreando ‘Muerte a los árabes.‘”

FALSO: Si bien no podemos dar fe de lo que cada individuo israelí ha dicho en respuesta a los ataques terroristas con cuchillo, pistola y atropellos, la idea de que las turbas racistas están cantando por las calles es evidentemente falso.

4. “Los padres palestinos mantienen a sus hijos dentro de sus casas, con miedo de ser arrestados o lesionados de bala.”

FALSO: A los únicos palestinos a quienes les han disparado son a los que han cometido actos de terrorismo. Declaraciones como esta aportan a la mentira de que los israelíes han estado disparándole a niños palestinos inocentes sin razón. Del mismo modo se han realizado arrestos, como razonablemente podría esperarse, mientras Israel responde a una ola de terrorismo, promovida por líderes palestinos.

5. “Le habían dejado claro al primer ministro Benjamín Netanyahu, dijo, que una línea roja está delante de Al Aqsa;”

ENGAÑOSO: Israel ha protegido el status quo, que prohíbe la oración judía en el Monte del Templo y no se ha realizado ningún cambio. Son los palestinos quienes han utilizado la mezquita como un lugar para almacenar piedras y bombas. La Autoridad Palestina contrata a grupos para acosar judíos que visitan el sitio. Si alguien ha cruzado las “líneas rojas” son los palestinos. Una vez más, Thrall apoya la mentira que es la razón principal de la mayor parte del terrorismo actual.

6. “Los palestinos en Jerusalén y Cisjordania no ofrecerán un período de calma indefinido a Israel, mientras no correspondan frenando la ocupación.”

ENGAÑOSO: Nunca ha habido un “período de calma” extendido. La constante incitación a la violencia y la glorificación de ataques terroristas por parte de la Autoridad Palestina han llevado a la violencia contra los israelíes durante años.

Thrall se niega a decirle a sus lectores que el camino hacia la paz es a través de negociaciones, y que es la Autoridad Palestina quien ha boicoteado las conversaciones de paz. El primer ministro israelí, Benjamin Netanyahu, ha pedido negociaciones directas una y otra vez, pero ha sido rechazado por la Autoridad Palestina.

Esta pieza de Thrall está en las páginas de opinión, y él tiene derecho a su propia opinión. Pero cuando justifica sus conclusiones con una mentira tras otra, el Times no debería publicar su trabajo.

El New York Times tiene la responsabilidad de asegurarse de que hayan normas mínimas para artículos de opinión. De lo contrario, su columna no es más que propaganda.

En otras palabras, porquería.

Imagen: Ibraheem Abu Mustafa/Reuters

MSNBC Admite que las Gráficas Anti-Israel Eran ‘Erróneas’

Comunicado del 21 de Octubre del 2015 

Artículo traducido por ReporteHonesto de The Washington Free Beacon, escrito por Adam Kredo 

MSNBC ha admitido que los gráficos altamente controversiales transmitidos en la red, las cuales representan a Israel como robándole tierras a los palestinos eran “factualmente erróneos” y que la emisora los corregiría el lunes, según un portavoz de la red.

La cadena de noticias por cable ha estado luchando contra las críticas después de sacar al aire estas gráficas y análisis, incluyendo un mapa vinculado a grupos de conspiración antisemitas, que muestra a Israel existiendo en territorio expropiado a Palestina.

Las gráficas generaron críticas por parte defensores pro-Israel que han llevado a que la red reconociera que eran muy engañosas.

“En un intento de mostrar el contexto geográfico del conflicto palestino-israelí, transmitimos un mapa que,  de hecho, estaba mal”, dijo la portavoz el domingo.

Dos reporteros de MSNBC, Kate Snow y Martin Fletcher, “explicarán el mapa durante un segmento este lunes y hablarán sobre agendas y la desinformación en ambos lados del conflicto palestino-israelí,” dijo el vocero. 

Fletcher, un analista del Medio Oriente, dijo el domingo que el mapa y análisis estaban “totalmente equivocados.”

MSNBC transmitió imágenes que sugieren que Israel le ha robado la mayor parte de sus tierras a los palestinos desde la creación del estado judío en 1948. Las imágenes promovidas por la red han sido criticadas como propaganda anti-israelí durante mucho tiempo por expertos y grupos vigilantes de antisemitismo.

Los mapas representan propaganda difundida por organizaciones anti-Israel que apoyan el boicot del estado judío y tratan de presentarlo como robo de tierra que una vez perteneció a Palestina, un estado que nunca ha existido formalmente. 

Fletcherle condenó el mapa y le dijo al Washington Free Beacon que se arrepiente de no señalar el error en el momento.

“El primero de los cuatro mapas estaba totalmente equivocado y no debió haberse incluido,” dijo Fletcher. “Me hubiera gustado haberlo señalado al verlo por primera vez.”

Esta emisión salió al aire junto con críticas hacia funcionarios de la administración de Obama de acusar a los israelíes de “terrorismo” y culpándolos por el aumento de la violencia por lo que llaman crecimiento de “asentamiento”, o la construcción de viviendas judías en barrios judíos. 

Las observaciones de la administración han causado llamadas del Senador Ted Cruz (R., Texas), entre otros, exigiéndole al Secretario de Estado, John Kerry, que detenga las críticas hacia Israel.  La Rep. Martha McSally (R., Ariz.) ha presentado una resolución para suspender la ayuda estadounidense a los palestinos por causa de la ola de terror. 

Kate Snow, reportera de MSNBC, dijo en la polémica emisión que “tenemos un mapa que muestra históricamente las áreas que solían ser de Palestina en 1946 y cómo luego se contrae hasta básicamente Gaza y Cisjordania.”

“Entonces, ¿qué muestra esto, Martin, que el área donde los palestinos están viviendo ha disminuído significantemente?” le preguntó Snow a Fletcher durante la emisión.

“Bueno, absolutamente, por supuesto, de esto trata todo esto,” respondió Fletcher. “Debo decir que es bastante sorprendente cuando se presenta de esta manera.”

Sin embargo, los mapas son inexactos y altamente engañosos, según los expertos e informes.

Los mapas recibieron mucha atención después de que fueron publicados en Twitter y criticados por Omri Cerén, director gerencial del Israel Project, una organización que trabaja con periodistas sobre temas del Medio Oriente. 

“Es lamentable que este tipo de desinformación se encuentre en este tipo de medios de comunicación, pero no hay duda en que los profesionales de MSNBC se preguntan ahora quién exactamente intentó convertir su estación en  un medio de propaganda, y al servicio de qué tipo de agenda,” dijo Cerén.

Una publicación por The Economist en 2010 señaló una gráfica similar como “claramente diseñada con fines propagandísticos” y señaló que distorsiona los hechos de una manera que “maximiza tendenciosamente la impresión de que los judíos se han apoderado de tierras palestinas.” 

La izquierdista Liga Anti Difamación ha criticado mapas similares como “intencionalmente diseñados para engañar al público.” 

La emisión de MSNBC fue celebrada por activistas y periodistas no simpatizantes con Israel. Dena Takruri, presentadora y productora de Al Jazeera, elogió a la red por “mostrar la cantidad de tierra palestina robada por Israel desde 1946 hasta hoy” y como “contexto importante.” 

El incidente ha causado acusaciones hacia periodistas y analistas de MSNBC por sesgo sistémico anti-Israel.

A principios de semana, Ayman Mohyeldin, un corresponsal extranjero de NBC News, provocó críticas cuando dijo que tropas israelíes mataron a un terrorista cuando corría hacia ellos sin nada en sus manos, cuando realmente portaba un cuchillo. 

Mohyeldin, ex reportero de Al Jazeera, dijo a los televidentes que “ambas manos [del terrorista] estaban abiertas y sin cuchillo.” Videos del incidente filmados por un equipo de NBC mostraron en el momento que el sospechoso tenía un cuchillo en su mano. José Díaz-Balart, reportero de NBC, interrumpió a Mohyeldin para corregirlo.

Mohyeldin también falló en no mencionar que el terrorista llevaba un uniforme camuflajeado como de soldado, que se veía claramente en el video.

NBC News ha luchado durante años para hacerle frente a la controversia que causa Mohyeldin cuando reporta sobre Israel.

Durante la guerra del verano de 2014 entre Israel y Hamas en la Franja de Gaza, Mohyeldin publicó una serie de tweets atacando a Israel y al Departamento de Estado de Estados Unidos, después de que cuatro niños palestinos murieron accidentalmente durante un ataque israelí a infraestructura cercana de Hamas.

NBC News lo sacó brevemente de Gaza antes de enviarlo de regreso a los pocos días, en respuesta a las críticas de los defensores pro-palestinos.

Mientras tanto, el Secretario de Estado John Kerry tiene previsto reunirse esta semana con el primer ministro, Benjamín Netanyahu, para discutir la creciente violencia en Israel. Kerry también se reunirá con Mahmoud Abbas, el presidente de la Autoridad Palestina, que ha sido criticado en las últimas semanas por tratar de incitar violencia contra el pueblo judío.

El Vergonzoso Sesgo de los Medios Contra Israel

Comunicado del 18 de Octubre del 2015 

Artículo traducido por ReporteHonesto de National Review.

El día domingo, 11 de octubre, Los Angeles Times publicó el titular “6 Adolescentes Palestinos Mueren Entre Disturbios en el Medio Oriente”. Técnicamente, es cierto. Pero dejó fuera varios detalles clave. 

Mejor probemos esta oración para abrir: “Matan a dos adolescentes palestinos el sábado en Jerusalén, reportan oficiales, después de haber atacado con cuchillo a un judío ultra-ortodoxo y a dos agentes de la policía israelí.” Entre palestinos, apuñalar israelíes está de moda – así como también dispararles y atropellarlos con vehículos, lo que también ha sucedido durante los “disturbios” de las últimas semanas. Han asesinado a siete y herido a docenas más de israelíes en ataques desde Rosh Hashaná, la celebración del año nuevo judío, que terminó el 15 de septiembre. La supuesta causa de estos actos de violencia, a pesar de que Benjamín Netanyahu aseguró lo contrario, es que el gobierno israelí planea abrirle a judíos el área del Monte del Templo. Pero esta erupción de violencia es mejor explicada por un siglo entero de odio. 

Parece ser que los medios de comunicación de Occidente también sufren un poco de este virus de odio, como podemos ver en sus titulares. NBC News publicó recientemente la historia con este título: “Disputa Sobre Video Viral del Disparo a Ahmed Manasrah Suma al Conflicto Israelí-Palestino”. Esto no resume nada, pero omite muchos detalles – como que a este niño palestino de 13 años (herido) y a su primo de 15 años les dispararon después de apuñalar y herir gravemente a dos israelíes – lo cual es muy importante. El New York Times publicó “Oficiales de la Policía Israelí Matan a Dos Hombres Palestinos”. (Adivina por qué). En su página de Internet, CNN publicó “Juventud Palestina: ‘Ahora Lucharemos” con el subtítulo “Escala Tensión Israelí-Palestina con Cuatro Ataques Violentos”. Yahoo News también entró en la acción con “Policía Israelí Mata a Palestino en la Entrada de la Ciudad Amurallada de Jerusalén”, el cuál no solo está sesgado sino también gramaticalmente ambiguo. Y aunque nadie espera que Al Jazeera sea justo y balanceado en este tema, publicó en Twitter a principios de octubre, algo un poco menos escandaloso y extraordinario: “Matan a Palestino en Jerusalén Después de Acuchillamiento Fatal: 2 Víctimas Israelíes También Muertos”.

La cobertura en el extranjero ha sido, como si fuera posible,  aún peor. A principios de este mes, BBC publicó “Matan a Palestino Después de Ataque de Jerusalén que Mata a Dos”.  (El tweet anunciando este artículo decía “Atacante mata a dos en Jerusalén”.) Cuando ese titular atrajo la atención incorrecta en los medios sociales, BBC lo cambió a “Ataque en Jerusalén: ‘Palestino” Mata a Dos Israelíes en la Ciudad Antigua” – utilizando lo que solo se puede llamar puntuación no ortodoxa. Poco después eliminaron las comillas y después lo volvieron a modificar a “Jerusalén: Palestino Mata a Dos Israelíes en la Ciudad Antigua”. Mientras tanto, el Independent publicó “Israel Mata a Madre Embarazada y Su Bebé en Ataques de Venganza”,  una curiosa manera de describir “ataques aéreos en Gaza intentando destruir instalaciones de fabricación de armas del Hamas”, como después reconoce el artículo.

Aquí está expuesta una manipulación consciente – alguien en Al Jazeera ha trabajado duro para pensar en ese tweet engañoso – pero se siente, más que intenciones, los resultados inevitables de una mentalidad implacable. El New York Times y la BBC y el resto ven lo que los palestinos están haciendo; pero desde hace mucho tiempo se comprometieron a hacer de la legitimidad de Israel un tema de debate. Ellos creen que los judíos han oprimido, ocupado y reducido a los palestinos a la pobreza y la desesperación. En tales circunstancias, piensan, ¿quién no se arremetería?

Durante casi 70 años, la izquierda ha traficado equivalencias de falsa moral entre los terroristas y los de Israelíes que se defienden del terrorismo. Medios de comunicación responsables expondrían esa narrativa poco convincente. Sin embargo, los medios que tenemos han decidido participar en esta propagación. 

Si necesitas más pruebas, simplemente sintoniza. Seguramente la intifada será televisada.

Reporte: Familia del Terrorista Adolescente – Considerado ‘Asesinado a Sangre Fría’ – Intenta Prevenir que Israel Filme que está Vivo (VIDEO)

Comunicado del 18 de Octubre del 2015 

Artículo traducido por ReporteHonesto de  The Algemeiner 

La familia Manasra, cuyo hijo fue herido después de apuñalar a un adolescente israelí judío de su edad, estaba trabajando con el presidente palestino, Mahmoud Abbas, en la fabricación de la muerte de su hijo a manos de las fuerzas de seguridad israelíes, según fuentes cercanas a la ministra de Salud israelí, Yaakov Litzman, que le dijeron el jueves al medio de comunicación israelí nrg.   

El informe se produjo después de que Litzman, al parecer, intervino para permitirle a camarógrafos a que tomen fotografías del adolescente de 13 años de edad, Ahmed – quién está siendo tratado en la sucursal Ein Karem del Centro Médico Hadassah en Jerusalén – después de que Abbas culpó a Israel por su “ejecución”. Según nrg, la familia Manasra se negó a permitir a los periodistas para documentar al niño, quién está vivo y sano.

Ahmed, junto a su primo de 17 años de edad, Mohammed Manasra, llevaron a cabo un ataque con cuchillo en el barrio Pisgat Ze’ev de Jerusalén el lunes, hiriendo a dos israelíes. Ahmed fue atropellado por un auto que pasaba después de que transeúntes comenzaron a perseguirlo. El miércoles, Abbas lamentó su “ejecución”.

“No vamos a caer en la lógica de la fuerza bruta, las políticas de ocupación y la agresión practicada por el gobierno israelí y la manada de los colonos que se dedican al terrorismo contra nuestro pueblo, nuestros lugares sagrados, nuestros hogares, nuestros árboles y la ejecución de nuestros niños a sangre fría como lo hicieron con el niño Ahmed Manasra y con otros niños de Jerusalén”, dijo Abbas, exigiendo el fin de la “ocupación” israelí y la creación de un estado palestino independiente con las fronteras de antes de 1967 y con Jerusalén oriental como su capital.

La Oficina del Primer Ministro Israelí, respondió rápidamente a Abbas, llamando su discurso como “incitativo y mentiroso”, afirmando que “el adolescente al cual [Abbas] se refiere está vivo y hospitalizado en Hadassah, después de que él apuñaló a un niño israelí que montaba su bicicleta”.

Sin embargo, después del discurso de Abbas del día miércoles, la historia de Manasra se viralizó rápidamente en Internet, al igual que un video de él en el suelo, mientras algunos transeúntes israelíes gritaban: “Muere, hijo de puta” y “Muere, puta”. El hashtag #AhmedManasra se hizo muy popular, con fotografías de los usuarios mostrándolo sangrado “hasta la muerte”.

Para el jueves, la historia ya casi se había volteado por esos compartiendo videos demostrando a Manasra vivo y recuperándose a través del tratamiento de los médicos en Israel.

“Abu Mazen [Abbas] y la familia del terrorista cooperaron para atestiguar falsamente que el muchacho [Ahmed] estaba muerto, y la familia se negó a permitir que le tomaran fotografías, con el pretexto de la privacidad y por ser menor de edad. Pero la realidad y las motivaciones de la familia son claras. Aquí está, el niño está vivo y aquí está la prueba”, dijeron las fuentes. “No podemos permitir falsa incitación bajo el amparo de la ley, por así decirlo”.

La AP ha culpado a Israel por el incremento de violencia, especialmente por presuntas violaciones de los acuerdos del status quo relacionado al rezo en el Monte del Templo – violaciones que Israel niega, acusando a los oficiales palestinos de utilizar cínicamente este tema para incrementar la tensión palestina contra Israel.

La policía israelí mató a dos terroristas en ataques separados en Jerusalén el miércoles, uno de los cuales resultó en el apuñalamiento de una señora de 70 años de edad, en la estación central de autobuses. Fueron los últimos ataques desde el aumento de violencia que comenzó hace aproximadamente un mes. Israel desplegó a 300 soldados en Jerusalén y en todo el país para prevenir nuevos ataques en las calles.




Un héroe palestino

Comunicado del 17 de Octubre del 2015
Artículo escrito por Cristian Campos para El Español.
El de esta foto es Ahmed Manasra. Ahmed tiene trece años, es palestino y se recupera de sus heridas en un hospital israelí. Por poco no lo cuenta: Ahmed fue atropellado por un conductor israelí que se subió a la acera con la intención de matarlo. Su estado actual es estable aunque los médicos llegaron a temer por su vida. Tras el atropello, perdió mucha sangre. Pocos segundos antes su primo, de quince años, había muerto tiroteado por la policía a solo unos metros de donde Ahmed fue atropellado, en el barrio Pisgat Zeev de Jerusalén.
El párrafo anterior es un molde. Con ese molde se fabrican la mayor parte de las noticias sobre el conflicto palestino.
En realidad, el objetivo declarado de Ahmed y su primo era “apuñalar judíos”. Primero acuchillaron a un chico israelí de trece años que salía de una tienda de golosinas. El dueño de la tienda intentó evitar el ataque pero no lo consiguió. El estado del chico es crítico. Después, Ahmed y su primo apuñalaron a un hombre al que dejaron malherido pero que a pesar de ello logró escapar.
El primo de Ahmed se dirigió entonces, cuchillo en mano, hacia un grupo de policías que acudían al lugar alertados por las llamadas de socorro de los vecinos. Los policías le dispararon. Murió en el acto. Un ciudadano israelí que había presenciado todo lo ocurrido se subió a la acera y atropelló a Ahmed, que todavía sujetaba su cuchillo.
El presidente palestino, Mahmoud Abbas, no tardó en poner en marcha la maquinaria propagandística divulgando la noticia de que Ahmed había sido ejecutado sumariamente en plena calle. La página web Intifada colgó un vídeo titulado Están matando a nuestros niños. En él puede verse a Ahmed en el suelo, con una pierna rota y la cabeza en un charco de sangre, siendo increpado por ciudadanos israelís. “Muere, hijo de puta”, le chillan. La web Intifada dice que lo dejaron desangrarse en la calle.
Poco después aparecieron las imágenes de Ahmed vivo, hospitalizado e incluso lo suficientemente despierto como para dedicarle a las cámaras un gesto ritual musulmán cuya traducción aproximada sería “hay un solo Dios”.
Según su religión, Ahmed ya es un adulto responsable de sus actos. Si en vez de apuñalar judíos hubiera apuñalado a un musulmán, Ahmed sería condenado a muerte. Si además fuera sospechoso de connivencia con los israelís, las mafias palestinas atarían su cadáver a una moto y lo arrastrarían por las calles de su barrio.
Gracias al sistema sanitario del Estado de Israel, Ahmed sobrevivirá sin problemas a sus heridas y, tras cumplir la condena que le corresponda según el código penal de la democracia israelí, podrá seguir acuchillando judíos.
En Palestina, Ahmed ya es un héroe. En Israel, nadie considera héroes a los policías que dispararon a su primo. En el mejor de los casos, son funcionarios que cumplían su obligación: la de evitar muertes (incluida la propia).
Hay que estar ciego para no ver el abismo moral que separa ambas posturas.

¿Por qué el mundo está ignorando la ola de terror en Israel?

Comunicado del 15 de Octubre del 2015
Artículo escrito por Arsen Ostrovsky para The Telegraph 

En la última semana, mi país, Israel, incluyendo nuestra capital, la Ciudad Santa de Jerusalem, han sido objeto de una ola de terrorismo palestino sin precedentes.

Hace una semana, Eitam y Naama Henkin fueron brutalmente ejecutados en su auto a quemarropa por terroristas palestinos. Sus cuatro hijos, Matan, 9; Nitzan, 7; Neta, 4, e Itamar, de 9 meses de edad, que ahora son huérfanos, estaban en el asiento trasero y  resultaron ilesos de milagro. Sus vidas están ahora afectadas irreparablemente.
Días más tarde, otros dos israelíes fueron apuñalados a muerte en Jerusalem. Uno de los hombres muertos estaba celebrando los dos años de vida de su hijo al momento del ataque. Más vidas y familias destrozadas.

Hace dos semanas, Alexander Levlovitz, en su viaje de regreso a casa después de la cena de Rosh Hashaná (Año Nuevo Judío), fue asesinado cuando jóvenes palestinos lanzaron piedras contra su auto, haciéndolo perder el control del volante.

Durante las últimas 48 horas, en Jerusalem, Tel Aviv y prácticamente en todo lugar en Israel, hemos tenido más de 150 ataques terroristas, incluyendo apuñalamientos, disparos, apedreamientos y atropellos con autos.
Sin embargo por alguna razón la comunidad internacional guarda silencio frente a esta oleada terrorista contra mi pueblo. ¿Es nuestra sangre más barata? ¿Acaso las vidas de judíos no importan?

Que no haya confusión, sin “peros” ni “tal vez”. Estamos siendo objeto de ataques por una sola razón: somos judíos.
Entiendo que Europa tiene muchas preocupaciones que la presionan, incluyendo el Estado Islámico y la ola de refugiados sirios, pero ¿qué pasa con nosotros? ¿Acaso no contamos?
Muchos líderes, especialmente en Europa, se apresuran en condenar los asentamientos israelíes, pero se toman su tiempo para pronunciarse en contra de estos ataques terroristas. Lo mismo ocurre con grupos de Derechos Humanos como Human Rights Watch y Amnistía Internacional.

Después reviso algunos de los reportes de los medios de comunicación sobre estos ataques, como el de la BBC, y me pregunto cómo diablos pueden tergiversar tanto los hechos y la lógica para luego terminar culpando a Israel.
Incluso más exasperantes son aquellos líderes internacionales que, después de darse cuenta de la situación, y cuando Israel tiene la osadía de defenderse, llaman predeciblemente a continuación, para que ejerzamos “moderación”. ¿Discúlpeme? ¿Moderación?.
Imagine por un momento si personas estuvieran siendo atropelladas por autos, abatidas con pistolas o cuchillos por terroristas islámicos en las calles del centro de Londres, París, Washington o Moscú. ¿Cómo reaccionarían los líderes de estos países?

¿Dónde están todos esos llamados “liberales ilustrados”, que siguen pidiendo Boicot, Desinversión y Sanciones (BDS) contra el Estado Judío, pero no dicen nada en cuanto a la cara del terror palestino contra judíos?
Los israelíes, como todas las personas, tienen derecho a vivir en condiciones de seguridad, libre de terror. Y nuestras fuerzas gubernamentales y de seguridad tienen la obligación de tomar todas las medidas necesarias para asegurar esto.

La tensión a lo largo de Israel, especialmente en Jerusalem, es cada vez más palpable. De alguna manera, esta ola de terror se siente diferente a la lluvia de cohetes de Hamás del verano pasado. Por lo menos entonces teníamos la Cúpula de Hierro y tiempo (aunque sólo 15 segundos) para encontrar refugio. Pero se trata de algo mucho más íntimo y personal cuando un terrorista te elige a ti para matarte a sangre fría.

Muchos comentaristas y expertos están llamando a estos ataques “incidentes aislados”. Pero, ¿cuántos incidentes aislados se necesitan para constituir una ola coordinada de terror?
La conclusión es que los ataques como estos no ocurren en el vacío. Estos actos de masacre despiadada son el resultado directo de una infraestructura palestina predominante, encabezada por el Presidente de la Autoridad Palestina Mahmoud Abbas, que adoctrina para el odio, la incitación a la violencia e inculca una visión del mundo que justifica estos actos horribles.

Hace apenas una semana, Abbas dio un incendiario discurso ante la Asamblea General de las Naciones Unidas, dando luz verde a esta ola de terror.

En un discurso en la televisión palestina, el 16 de septiembre, Abbas declaró con orgullo que “bendecimos cada gota de sangre derramada en Jerusalem. Con la ayuda de Alá, cada shahid (mártir) estará en el cielo”. Luego agregó: “Al-Aksa es nuestro y también lo es la Iglesia del Santo Sepulcro. Ellos [los judíos] no tienen derecho a profanarlos con sus sucios pies”.

Y la gente todavía se pregunta de dónde obtienen su motivación estos terroristas.
La Autoridad Palestina no sólo declinó condenar estos ataques terroristas barbáricos, sino que ahora, increíblemente, trató de condenar a Israel por defenderse. Abbas está sin duda dándole un nuevo significado al término “descaro”. ¿Es esto realmente el comportamiento de un líder que anhela la paz?

Sólo cuando el liderazgo palestino renuncie inequívocamente al terrorismo, y condene a todos los que predican la violencia contra Israel y el odio hacia el Pueblo Judío, podrá haber esperanza de paz real.
Mientras la Autoridad Palestina sigue insistiendo en que el mundo reconozca un estado palestino, hay que preguntarse exactamente qué tipo de estado quiere: ¿uno que enseña las virtudes de la paz, o incita y glorifica el terror?

En un innovador discurso sobre el extremismo islámico, este mes de julio, el Primer Ministro británico, David Cameron, dejó en claro que si dices que “la violencia en Londres no se justifica, pero las bombas suicidas en Israel son un asunto diferente”, entonces tú también eres parte del problema.
Para todas aquellas personas que declinan condenar esta oleada de terror palestino, o encuentran maneras de excusar, tergiversar o minimizarlo, yo digo lo mismo: “entonces tú también eres parte del problema”.