JK Rowling explica por qué se rehusa a unirse al boicot cultural contra Israel

Comunicado del 28 de Octubre del 2015 

Artículo traducido por ReporteHonesto de The Guardian 


JK Rowling ha expresado su decisión de no participar en un boicot cultural contra Israel, diciendo que mientras ella “deplora” la mayoría de las acciones del primer ministro israelí, Binyamin Netanyahu, no cree que la decisión por parte de los artistas de abstenerse de relaciones culturales con el país le quitaría a Netanyahu su poder.

La autora de renombre también habló de cómo “el intercambio de arte y literatura a través de fronteras constituye un inmenso poder para el bien en este mundo,” citando la “poderosa poesía de Mahmoud Darwish,” el aclamado y difunto poeta palestino que “marchitó… el verdadero costo humano del conflicto palestino… sobre mi conciencia.”

Rowling fue una de los más de 150 firmantes de una carta publicada en The Guardian, la semana pasada,   junto con nombres como Melvyn Bragg, Hilary Mantel y Simon Schama. La carta fue escrita en respuesta a una misiva de febrero firmada por alrededor de 700 artistas solicitando un boicot cultural contra Israel. La carta firmada por Rowling cita la creencia de sus firmantes expresando que “los boicots culturales hacia Israel son divisivos y discriminatorios, y no promueven la paz,” y que “los compromisos culturales construyen puentes, nutren la libertad y el movimiento positivo para el cambio.”

La carta también anuncia el lanzamiento de Cultura para la Convivencia, una nueva red que tiene la intención de “informar y fomentar el diálogo sobre Israel y los palestinos en la comunidad cultural y creativa.”

Rowling dijo ayer que “un número de lectores” pidieron más información acerca de por qué había firmado la carta. Ella escribió en TwitLonger: “He lamentado la mayor parte de las acciones del Sr. Netanyahu durante su cargo. Sin embargo, no creo que un boicot cultural destituirá a Netanyahu del poder, ni he oído hablar de un boicot cultural poniéndole fin a un conflicto sangriento y prolongado. Si hubiesen efectos del boicot propuesto, sería por parte de israelíes ordinarios, de los cuales muchos no votaron por Netanyahu. Esos israelíes estarán en su derecho de preguntar por qué también no se proponen boicots culturales contra – tomando ejemplos al azar – Corea del Norte y Zimbabue, cuyos líderes no son generalmente considerados parangones por la comunidad internacional.” 

La autora de Harry Potter siguió escribiendo acerca de su creencia de que “el intercambio de arte y la literatura a través de fronteras constituye un inmenso poder para el bien en este mundo.” Continuó: “En su más alta encarnación, como ejemplifica Darwish, el arte civiliza, reta y nos recuerda de nuestra humanidad común. En tiempos en que la estigmatización de religiones y etnias parece estar aumentando, creo firmemente que el diálogo cultural y la colaboración es más importante que nunca y que los boicots culturales son divisivos, discriminatorios y contraproducentes.”

Desafiada esta mañana en Twitter por un palestino, Rowling respondió: “Creyendo en los derechos palestinos, me temo que un boicot cultural se dirige a los más importantes del Gobierno israelí y esas opiniones deben ser tomadas en cuenta.”

Porquería en las Páginas del New York Times

Comunicado del 20 de Octubre del 2015 

Artículo traducido por ReporteHonesto de HonestReporting, escrito por Yarden  Frankl.

La reciente columna del New York Times escrita por Nathan Thrall es una diatriba llena de errores que no tiene cabida en las páginas de ningún periódico legítimo. Peor que simplemente engañar a los lectores, su argumento es aterrador. Afirma que los esfuerzos para restaurar la calma y para prevenir la violencia en realidad no son constructivos:

Pero lo que sí parece garantizado es que la mayoría de los palestinos continuarán creyendo que si la ocupación no tiene costo, habrá pocos incentivos para acabar con ella.

En otras palabras, el camino a la paz radica en hacer el conflicto más “costoso” para los israelíes en vez de negociar la paz. Se entiende de esta columna (en la que el autor cita el “éxito” de la Intifadas anteriores) que lo que Thrall entiende por “costo” es la violencia mortal contra los israelíes.

Pero primero contaremos las mentiras que utiliza el autor para llegar a su venenosa conclusión.

1. “JERUSALÉN – Las calles de Jerusalén Occidental Judía están calmadas.”

FALSO: Si bien hay menos gente fuera de casa, reclamar que las calles están calmadas no es preciso. Aclaro, estoy escribiendo esto desde la oficina HonestReporting en el centro de Jerusalén. Las calles afuera de nuestra oficina no están calmadas. (Por ahora dejaré fuera el nombre ficticio Jerusalén Occidental Judía). 

2. “El alcalde de Jerusalén, que es portador de armas, ha pedido a los civiles israelíes que que también las porten.”

PARCIALMENTE CIERTO: El alcalde Nir Birkat en efecto, porta un arma. Estuvo seis años como oficial en la División Paracaidista israelí. Él ha hecho un llamado a los ex soldados con entrenamiento de armas para que porten sus armas con licencia. Esto es lo que en realidad dijo:

Aquí hemos entrenado soldados de combate, que cuando terminan su servicio militar, quedan como reservistas,” explicó Barkat. “Ellos están bien entrenados, y algunos de ellos tienen licencias civiles para portar armas.”

“Ellos no son los novatos en la guerra, ellos son ‘profesionales’”, dijo.

“Estoy llamando a estos profesionales para portar sus armas, porque no se sabe donde puede suceder un ataque terrorista.”

Thrall hace que esto suene como si el alcalde estuviera incitando a ataques contra los árabes, lo cual, sin duda, no está haciendo.

3. “Hay turbas judías en las calles coreando ‘Muerte a los árabes.‘”

FALSO: Si bien no podemos dar fe de lo que cada individuo israelí ha dicho en respuesta a los ataques terroristas con cuchillo, pistola y atropellos, la idea de que las turbas racistas están cantando por las calles es evidentemente falso.

4. “Los padres palestinos mantienen a sus hijos dentro de sus casas, con miedo de ser arrestados o lesionados de bala.”

FALSO: A los únicos palestinos a quienes les han disparado son a los que han cometido actos de terrorismo. Declaraciones como esta aportan a la mentira de que los israelíes han estado disparándole a niños palestinos inocentes sin razón. Del mismo modo se han realizado arrestos, como razonablemente podría esperarse, mientras Israel responde a una ola de terrorismo, promovida por líderes palestinos.

5. “Le habían dejado claro al primer ministro Benjamín Netanyahu, dijo, que una línea roja está delante de Al Aqsa;”

ENGAÑOSO: Israel ha protegido el status quo, que prohíbe la oración judía en el Monte del Templo y no se ha realizado ningún cambio. Son los palestinos quienes han utilizado la mezquita como un lugar para almacenar piedras y bombas. La Autoridad Palestina contrata a grupos para acosar judíos que visitan el sitio. Si alguien ha cruzado las “líneas rojas” son los palestinos. Una vez más, Thrall apoya la mentira que es la razón principal de la mayor parte del terrorismo actual.

6. “Los palestinos en Jerusalén y Cisjordania no ofrecerán un período de calma indefinido a Israel, mientras no correspondan frenando la ocupación.”

ENGAÑOSO: Nunca ha habido un “período de calma” extendido. La constante incitación a la violencia y la glorificación de ataques terroristas por parte de la Autoridad Palestina han llevado a la violencia contra los israelíes durante años.

Thrall se niega a decirle a sus lectores que el camino hacia la paz es a través de negociaciones, y que es la Autoridad Palestina quien ha boicoteado las conversaciones de paz. El primer ministro israelí, Benjamin Netanyahu, ha pedido negociaciones directas una y otra vez, pero ha sido rechazado por la Autoridad Palestina.

Esta pieza de Thrall está en las páginas de opinión, y él tiene derecho a su propia opinión. Pero cuando justifica sus conclusiones con una mentira tras otra, el Times no debería publicar su trabajo.

El New York Times tiene la responsabilidad de asegurarse de que hayan normas mínimas para artículos de opinión. De lo contrario, su columna no es más que propaganda.

En otras palabras, porquería.

Imagen: Ibraheem Abu Mustafa/Reuters

MSNBC Admite que las Gráficas Anti-Israel Eran ‘Erróneas’

Comunicado del 21 de Octubre del 2015 

Artículo traducido por ReporteHonesto de The Washington Free Beacon, escrito por Adam Kredo 

MSNBC ha admitido que los gráficos altamente controversiales transmitidos en la red, las cuales representan a Israel como robándole tierras a los palestinos eran “factualmente erróneos” y que la emisora los corregiría el lunes, según un portavoz de la red.

La cadena de noticias por cable ha estado luchando contra las críticas después de sacar al aire estas gráficas y análisis, incluyendo un mapa vinculado a grupos de conspiración antisemitas, que muestra a Israel existiendo en territorio expropiado a Palestina.

Las gráficas generaron críticas por parte defensores pro-Israel que han llevado a que la red reconociera que eran muy engañosas.

“En un intento de mostrar el contexto geográfico del conflicto palestino-israelí, transmitimos un mapa que,  de hecho, estaba mal”, dijo la portavoz el domingo.

Dos reporteros de MSNBC, Kate Snow y Martin Fletcher, “explicarán el mapa durante un segmento este lunes y hablarán sobre agendas y la desinformación en ambos lados del conflicto palestino-israelí,” dijo el vocero. 

Fletcher, un analista del Medio Oriente, dijo el domingo que el mapa y análisis estaban “totalmente equivocados.”

MSNBC transmitió imágenes que sugieren que Israel le ha robado la mayor parte de sus tierras a los palestinos desde la creación del estado judío en 1948. Las imágenes promovidas por la red han sido criticadas como propaganda anti-israelí durante mucho tiempo por expertos y grupos vigilantes de antisemitismo.

Los mapas representan propaganda difundida por organizaciones anti-Israel que apoyan el boicot del estado judío y tratan de presentarlo como robo de tierra que una vez perteneció a Palestina, un estado que nunca ha existido formalmente. 

Fletcherle condenó el mapa y le dijo al Washington Free Beacon que se arrepiente de no señalar el error en el momento.

“El primero de los cuatro mapas estaba totalmente equivocado y no debió haberse incluido,” dijo Fletcher. “Me hubiera gustado haberlo señalado al verlo por primera vez.”

Esta emisión salió al aire junto con críticas hacia funcionarios de la administración de Obama de acusar a los israelíes de “terrorismo” y culpándolos por el aumento de la violencia por lo que llaman crecimiento de “asentamiento”, o la construcción de viviendas judías en barrios judíos. 

Las observaciones de la administración han causado llamadas del Senador Ted Cruz (R., Texas), entre otros, exigiéndole al Secretario de Estado, John Kerry, que detenga las críticas hacia Israel.  La Rep. Martha McSally (R., Ariz.) ha presentado una resolución para suspender la ayuda estadounidense a los palestinos por causa de la ola de terror. 

Kate Snow, reportera de MSNBC, dijo en la polémica emisión que “tenemos un mapa que muestra históricamente las áreas que solían ser de Palestina en 1946 y cómo luego se contrae hasta básicamente Gaza y Cisjordania.”

“Entonces, ¿qué muestra esto, Martin, que el área donde los palestinos están viviendo ha disminuído significantemente?” le preguntó Snow a Fletcher durante la emisión.

“Bueno, absolutamente, por supuesto, de esto trata todo esto,” respondió Fletcher. “Debo decir que es bastante sorprendente cuando se presenta de esta manera.”

Sin embargo, los mapas son inexactos y altamente engañosos, según los expertos e informes.

Los mapas recibieron mucha atención después de que fueron publicados en Twitter y criticados por Omri Cerén, director gerencial del Israel Project, una organización que trabaja con periodistas sobre temas del Medio Oriente. 

“Es lamentable que este tipo de desinformación se encuentre en este tipo de medios de comunicación, pero no hay duda en que los profesionales de MSNBC se preguntan ahora quién exactamente intentó convertir su estación en  un medio de propaganda, y al servicio de qué tipo de agenda,” dijo Cerén.

Una publicación por The Economist en 2010 señaló una gráfica similar como “claramente diseñada con fines propagandísticos” y señaló que distorsiona los hechos de una manera que “maximiza tendenciosamente la impresión de que los judíos se han apoderado de tierras palestinas.” 

La izquierdista Liga Anti Difamación ha criticado mapas similares como “intencionalmente diseñados para engañar al público.” 

La emisión de MSNBC fue celebrada por activistas y periodistas no simpatizantes con Israel. Dena Takruri, presentadora y productora de Al Jazeera, elogió a la red por “mostrar la cantidad de tierra palestina robada por Israel desde 1946 hasta hoy” y como “contexto importante.” 

El incidente ha causado acusaciones hacia periodistas y analistas de MSNBC por sesgo sistémico anti-Israel.

A principios de semana, Ayman Mohyeldin, un corresponsal extranjero de NBC News, provocó críticas cuando dijo que tropas israelíes mataron a un terrorista cuando corría hacia ellos sin nada en sus manos, cuando realmente portaba un cuchillo. 

Mohyeldin, ex reportero de Al Jazeera, dijo a los televidentes que “ambas manos [del terrorista] estaban abiertas y sin cuchillo.” Videos del incidente filmados por un equipo de NBC mostraron en el momento que el sospechoso tenía un cuchillo en su mano. José Díaz-Balart, reportero de NBC, interrumpió a Mohyeldin para corregirlo.

Mohyeldin también falló en no mencionar que el terrorista llevaba un uniforme camuflajeado como de soldado, que se veía claramente en el video.

NBC News ha luchado durante años para hacerle frente a la controversia que causa Mohyeldin cuando reporta sobre Israel.

Durante la guerra del verano de 2014 entre Israel y Hamas en la Franja de Gaza, Mohyeldin publicó una serie de tweets atacando a Israel y al Departamento de Estado de Estados Unidos, después de que cuatro niños palestinos murieron accidentalmente durante un ataque israelí a infraestructura cercana de Hamas.

NBC News lo sacó brevemente de Gaza antes de enviarlo de regreso a los pocos días, en respuesta a las críticas de los defensores pro-palestinos.

Mientras tanto, el Secretario de Estado John Kerry tiene previsto reunirse esta semana con el primer ministro, Benjamín Netanyahu, para discutir la creciente violencia en Israel. Kerry también se reunirá con Mahmoud Abbas, el presidente de la Autoridad Palestina, que ha sido criticado en las últimas semanas por tratar de incitar violencia contra el pueblo judío.

El Vergonzoso Sesgo de los Medios Contra Israel

Comunicado del 18 de Octubre del 2015 

Artículo traducido por ReporteHonesto de National Review.

El día domingo, 11 de octubre, Los Angeles Times publicó el titular “6 Adolescentes Palestinos Mueren Entre Disturbios en el Medio Oriente”. Técnicamente, es cierto. Pero dejó fuera varios detalles clave. 

Mejor probemos esta oración para abrir: “Matan a dos adolescentes palestinos el sábado en Jerusalén, reportan oficiales, después de haber atacado con cuchillo a un judío ultra-ortodoxo y a dos agentes de la policía israelí.” Entre palestinos, apuñalar israelíes está de moda – así como también dispararles y atropellarlos con vehículos, lo que también ha sucedido durante los “disturbios” de las últimas semanas. Han asesinado a siete y herido a docenas más de israelíes en ataques desde Rosh Hashaná, la celebración del año nuevo judío, que terminó el 15 de septiembre. La supuesta causa de estos actos de violencia, a pesar de que Benjamín Netanyahu aseguró lo contrario, es que el gobierno israelí planea abrirle a judíos el área del Monte del Templo. Pero esta erupción de violencia es mejor explicada por un siglo entero de odio. 

Parece ser que los medios de comunicación de Occidente también sufren un poco de este virus de odio, como podemos ver en sus titulares. NBC News publicó recientemente la historia con este título: “Disputa Sobre Video Viral del Disparo a Ahmed Manasrah Suma al Conflicto Israelí-Palestino”. Esto no resume nada, pero omite muchos detalles – como que a este niño palestino de 13 años (herido) y a su primo de 15 años les dispararon después de apuñalar y herir gravemente a dos israelíes – lo cual es muy importante. El New York Times publicó “Oficiales de la Policía Israelí Matan a Dos Hombres Palestinos”. (Adivina por qué). En su página de Internet, CNN publicó “Juventud Palestina: ‘Ahora Lucharemos” con el subtítulo “Escala Tensión Israelí-Palestina con Cuatro Ataques Violentos”. Yahoo News también entró en la acción con “Policía Israelí Mata a Palestino en la Entrada de la Ciudad Amurallada de Jerusalén”, el cuál no solo está sesgado sino también gramaticalmente ambiguo. Y aunque nadie espera que Al Jazeera sea justo y balanceado en este tema, publicó en Twitter a principios de octubre, algo un poco menos escandaloso y extraordinario: “Matan a Palestino en Jerusalén Después de Acuchillamiento Fatal: 2 Víctimas Israelíes También Muertos”.

La cobertura en el extranjero ha sido, como si fuera posible,  aún peor. A principios de este mes, BBC publicó “Matan a Palestino Después de Ataque de Jerusalén que Mata a Dos”.  (El tweet anunciando este artículo decía “Atacante mata a dos en Jerusalén”.) Cuando ese titular atrajo la atención incorrecta en los medios sociales, BBC lo cambió a “Ataque en Jerusalén: ‘Palestino” Mata a Dos Israelíes en la Ciudad Antigua” – utilizando lo que solo se puede llamar puntuación no ortodoxa. Poco después eliminaron las comillas y después lo volvieron a modificar a “Jerusalén: Palestino Mata a Dos Israelíes en la Ciudad Antigua”. Mientras tanto, el Independent publicó “Israel Mata a Madre Embarazada y Su Bebé en Ataques de Venganza”,  una curiosa manera de describir “ataques aéreos en Gaza intentando destruir instalaciones de fabricación de armas del Hamas”, como después reconoce el artículo.

Aquí está expuesta una manipulación consciente – alguien en Al Jazeera ha trabajado duro para pensar en ese tweet engañoso – pero se siente, más que intenciones, los resultados inevitables de una mentalidad implacable. El New York Times y la BBC y el resto ven lo que los palestinos están haciendo; pero desde hace mucho tiempo se comprometieron a hacer de la legitimidad de Israel un tema de debate. Ellos creen que los judíos han oprimido, ocupado y reducido a los palestinos a la pobreza y la desesperación. En tales circunstancias, piensan, ¿quién no se arremetería?

Durante casi 70 años, la izquierda ha traficado equivalencias de falsa moral entre los terroristas y los de Israelíes que se defienden del terrorismo. Medios de comunicación responsables expondrían esa narrativa poco convincente. Sin embargo, los medios que tenemos han decidido participar en esta propagación. 

Si necesitas más pruebas, simplemente sintoniza. Seguramente la intifada será televisada.

Reporte: Familia del Terrorista Adolescente – Considerado ‘Asesinado a Sangre Fría’ – Intenta Prevenir que Israel Filme que está Vivo (VIDEO)

Comunicado del 18 de Octubre del 2015 

Artículo traducido por ReporteHonesto de  The Algemeiner 

La familia Manasra, cuyo hijo fue herido después de apuñalar a un adolescente israelí judío de su edad, estaba trabajando con el presidente palestino, Mahmoud Abbas, en la fabricación de la muerte de su hijo a manos de las fuerzas de seguridad israelíes, según fuentes cercanas a la ministra de Salud israelí, Yaakov Litzman, que le dijeron el jueves al medio de comunicación israelí nrg.   

El informe se produjo después de que Litzman, al parecer, intervino para permitirle a camarógrafos a que tomen fotografías del adolescente de 13 años de edad, Ahmed – quién está siendo tratado en la sucursal Ein Karem del Centro Médico Hadassah en Jerusalén – después de que Abbas culpó a Israel por su “ejecución”. Según nrg, la familia Manasra se negó a permitir a los periodistas para documentar al niño, quién está vivo y sano.

Ahmed, junto a su primo de 17 años de edad, Mohammed Manasra, llevaron a cabo un ataque con cuchillo en el barrio Pisgat Ze’ev de Jerusalén el lunes, hiriendo a dos israelíes. Ahmed fue atropellado por un auto que pasaba después de que transeúntes comenzaron a perseguirlo. El miércoles, Abbas lamentó su “ejecución”.

“No vamos a caer en la lógica de la fuerza bruta, las políticas de ocupación y la agresión practicada por el gobierno israelí y la manada de los colonos que se dedican al terrorismo contra nuestro pueblo, nuestros lugares sagrados, nuestros hogares, nuestros árboles y la ejecución de nuestros niños a sangre fría como lo hicieron con el niño Ahmed Manasra y con otros niños de Jerusalén”, dijo Abbas, exigiendo el fin de la “ocupación” israelí y la creación de un estado palestino independiente con las fronteras de antes de 1967 y con Jerusalén oriental como su capital.

La Oficina del Primer Ministro Israelí, respondió rápidamente a Abbas, llamando su discurso como “incitativo y mentiroso”, afirmando que “el adolescente al cual [Abbas] se refiere está vivo y hospitalizado en Hadassah, después de que él apuñaló a un niño israelí que montaba su bicicleta”.

Sin embargo, después del discurso de Abbas del día miércoles, la historia de Manasra se viralizó rápidamente en Internet, al igual que un video de él en el suelo, mientras algunos transeúntes israelíes gritaban: “Muere, hijo de puta” y “Muere, puta”. El hashtag #AhmedManasra se hizo muy popular, con fotografías de los usuarios mostrándolo sangrado “hasta la muerte”.

Para el jueves, la historia ya casi se había volteado por esos compartiendo videos demostrando a Manasra vivo y recuperándose a través del tratamiento de los médicos en Israel.

“Abu Mazen [Abbas] y la familia del terrorista cooperaron para atestiguar falsamente que el muchacho [Ahmed] estaba muerto, y la familia se negó a permitir que le tomaran fotografías, con el pretexto de la privacidad y por ser menor de edad. Pero la realidad y las motivaciones de la familia son claras. Aquí está, el niño está vivo y aquí está la prueba”, dijeron las fuentes. “No podemos permitir falsa incitación bajo el amparo de la ley, por así decirlo”.

La AP ha culpado a Israel por el incremento de violencia, especialmente por presuntas violaciones de los acuerdos del status quo relacionado al rezo en el Monte del Templo – violaciones que Israel niega, acusando a los oficiales palestinos de utilizar cínicamente este tema para incrementar la tensión palestina contra Israel.

La policía israelí mató a dos terroristas en ataques separados en Jerusalén el miércoles, uno de los cuales resultó en el apuñalamiento de una señora de 70 años de edad, en la estación central de autobuses. Fueron los últimos ataques desde el aumento de violencia que comenzó hace aproximadamente un mes. Israel desplegó a 300 soldados en Jerusalén y en todo el país para prevenir nuevos ataques en las calles.




Un héroe palestino

Comunicado del 17 de Octubre del 2015
Artículo escrito por Cristian Campos para El Español.
El de esta foto es Ahmed Manasra. Ahmed tiene trece años, es palestino y se recupera de sus heridas en un hospital israelí. Por poco no lo cuenta: Ahmed fue atropellado por un conductor israelí que se subió a la acera con la intención de matarlo. Su estado actual es estable aunque los médicos llegaron a temer por su vida. Tras el atropello, perdió mucha sangre. Pocos segundos antes su primo, de quince años, había muerto tiroteado por la policía a solo unos metros de donde Ahmed fue atropellado, en el barrio Pisgat Zeev de Jerusalén.
El párrafo anterior es un molde. Con ese molde se fabrican la mayor parte de las noticias sobre el conflicto palestino.
En realidad, el objetivo declarado de Ahmed y su primo era “apuñalar judíos”. Primero acuchillaron a un chico israelí de trece años que salía de una tienda de golosinas. El dueño de la tienda intentó evitar el ataque pero no lo consiguió. El estado del chico es crítico. Después, Ahmed y su primo apuñalaron a un hombre al que dejaron malherido pero que a pesar de ello logró escapar.
El primo de Ahmed se dirigió entonces, cuchillo en mano, hacia un grupo de policías que acudían al lugar alertados por las llamadas de socorro de los vecinos. Los policías le dispararon. Murió en el acto. Un ciudadano israelí que había presenciado todo lo ocurrido se subió a la acera y atropelló a Ahmed, que todavía sujetaba su cuchillo.
El presidente palestino, Mahmoud Abbas, no tardó en poner en marcha la maquinaria propagandística divulgando la noticia de que Ahmed había sido ejecutado sumariamente en plena calle. La página web Intifada colgó un vídeo titulado Están matando a nuestros niños. En él puede verse a Ahmed en el suelo, con una pierna rota y la cabeza en un charco de sangre, siendo increpado por ciudadanos israelís. “Muere, hijo de puta”, le chillan. La web Intifada dice que lo dejaron desangrarse en la calle.
Poco después aparecieron las imágenes de Ahmed vivo, hospitalizado e incluso lo suficientemente despierto como para dedicarle a las cámaras un gesto ritual musulmán cuya traducción aproximada sería “hay un solo Dios”.
Según su religión, Ahmed ya es un adulto responsable de sus actos. Si en vez de apuñalar judíos hubiera apuñalado a un musulmán, Ahmed sería condenado a muerte. Si además fuera sospechoso de connivencia con los israelís, las mafias palestinas atarían su cadáver a una moto y lo arrastrarían por las calles de su barrio.
Gracias al sistema sanitario del Estado de Israel, Ahmed sobrevivirá sin problemas a sus heridas y, tras cumplir la condena que le corresponda según el código penal de la democracia israelí, podrá seguir acuchillando judíos.
En Palestina, Ahmed ya es un héroe. En Israel, nadie considera héroes a los policías que dispararon a su primo. En el mejor de los casos, son funcionarios que cumplían su obligación: la de evitar muertes (incluida la propia).
Hay que estar ciego para no ver el abismo moral que separa ambas posturas.

¿Por qué el mundo está ignorando la ola de terror en Israel?

Comunicado del 15 de Octubre del 2015
Artículo escrito por Arsen Ostrovsky para The Telegraph 

En la última semana, mi país, Israel, incluyendo nuestra capital, la Ciudad Santa de Jerusalem, han sido objeto de una ola de terrorismo palestino sin precedentes.

Hace una semana, Eitam y Naama Henkin fueron brutalmente ejecutados en su auto a quemarropa por terroristas palestinos. Sus cuatro hijos, Matan, 9; Nitzan, 7; Neta, 4, e Itamar, de 9 meses de edad, que ahora son huérfanos, estaban en el asiento trasero y  resultaron ilesos de milagro. Sus vidas están ahora afectadas irreparablemente.
Días más tarde, otros dos israelíes fueron apuñalados a muerte en Jerusalem. Uno de los hombres muertos estaba celebrando los dos años de vida de su hijo al momento del ataque. Más vidas y familias destrozadas.

Hace dos semanas, Alexander Levlovitz, en su viaje de regreso a casa después de la cena de Rosh Hashaná (Año Nuevo Judío), fue asesinado cuando jóvenes palestinos lanzaron piedras contra su auto, haciéndolo perder el control del volante.

Durante las últimas 48 horas, en Jerusalem, Tel Aviv y prácticamente en todo lugar en Israel, hemos tenido más de 150 ataques terroristas, incluyendo apuñalamientos, disparos, apedreamientos y atropellos con autos.
Sin embargo por alguna razón la comunidad internacional guarda silencio frente a esta oleada terrorista contra mi pueblo. ¿Es nuestra sangre más barata? ¿Acaso las vidas de judíos no importan?

Que no haya confusión, sin “peros” ni “tal vez”. Estamos siendo objeto de ataques por una sola razón: somos judíos.
Entiendo que Europa tiene muchas preocupaciones que la presionan, incluyendo el Estado Islámico y la ola de refugiados sirios, pero ¿qué pasa con nosotros? ¿Acaso no contamos?
Muchos líderes, especialmente en Europa, se apresuran en condenar los asentamientos israelíes, pero se toman su tiempo para pronunciarse en contra de estos ataques terroristas. Lo mismo ocurre con grupos de Derechos Humanos como Human Rights Watch y Amnistía Internacional.

Después reviso algunos de los reportes de los medios de comunicación sobre estos ataques, como el de la BBC, y me pregunto cómo diablos pueden tergiversar tanto los hechos y la lógica para luego terminar culpando a Israel.
Incluso más exasperantes son aquellos líderes internacionales que, después de darse cuenta de la situación, y cuando Israel tiene la osadía de defenderse, llaman predeciblemente a continuación, para que ejerzamos “moderación”. ¿Discúlpeme? ¿Moderación?.
Imagine por un momento si personas estuvieran siendo atropelladas por autos, abatidas con pistolas o cuchillos por terroristas islámicos en las calles del centro de Londres, París, Washington o Moscú. ¿Cómo reaccionarían los líderes de estos países?

¿Dónde están todos esos llamados “liberales ilustrados”, que siguen pidiendo Boicot, Desinversión y Sanciones (BDS) contra el Estado Judío, pero no dicen nada en cuanto a la cara del terror palestino contra judíos?
Los israelíes, como todas las personas, tienen derecho a vivir en condiciones de seguridad, libre de terror. Y nuestras fuerzas gubernamentales y de seguridad tienen la obligación de tomar todas las medidas necesarias para asegurar esto.

La tensión a lo largo de Israel, especialmente en Jerusalem, es cada vez más palpable. De alguna manera, esta ola de terror se siente diferente a la lluvia de cohetes de Hamás del verano pasado. Por lo menos entonces teníamos la Cúpula de Hierro y tiempo (aunque sólo 15 segundos) para encontrar refugio. Pero se trata de algo mucho más íntimo y personal cuando un terrorista te elige a ti para matarte a sangre fría.

Muchos comentaristas y expertos están llamando a estos ataques “incidentes aislados”. Pero, ¿cuántos incidentes aislados se necesitan para constituir una ola coordinada de terror?
La conclusión es que los ataques como estos no ocurren en el vacío. Estos actos de masacre despiadada son el resultado directo de una infraestructura palestina predominante, encabezada por el Presidente de la Autoridad Palestina Mahmoud Abbas, que adoctrina para el odio, la incitación a la violencia e inculca una visión del mundo que justifica estos actos horribles.

Hace apenas una semana, Abbas dio un incendiario discurso ante la Asamblea General de las Naciones Unidas, dando luz verde a esta ola de terror.

En un discurso en la televisión palestina, el 16 de septiembre, Abbas declaró con orgullo que “bendecimos cada gota de sangre derramada en Jerusalem. Con la ayuda de Alá, cada shahid (mártir) estará en el cielo”. Luego agregó: “Al-Aksa es nuestro y también lo es la Iglesia del Santo Sepulcro. Ellos [los judíos] no tienen derecho a profanarlos con sus sucios pies”.

Y la gente todavía se pregunta de dónde obtienen su motivación estos terroristas.
La Autoridad Palestina no sólo declinó condenar estos ataques terroristas barbáricos, sino que ahora, increíblemente, trató de condenar a Israel por defenderse. Abbas está sin duda dándole un nuevo significado al término “descaro”. ¿Es esto realmente el comportamiento de un líder que anhela la paz?

Sólo cuando el liderazgo palestino renuncie inequívocamente al terrorismo, y condene a todos los que predican la violencia contra Israel y el odio hacia el Pueblo Judío, podrá haber esperanza de paz real.
Mientras la Autoridad Palestina sigue insistiendo en que el mundo reconozca un estado palestino, hay que preguntarse exactamente qué tipo de estado quiere: ¿uno que enseña las virtudes de la paz, o incita y glorifica el terror?

En un innovador discurso sobre el extremismo islámico, este mes de julio, el Primer Ministro británico, David Cameron, dejó en claro que si dices que “la violencia en Londres no se justifica, pero las bombas suicidas en Israel son un asunto diferente”, entonces tú también eres parte del problema.
Para todas aquellas personas que declinan condenar esta oleada de terror palestino, o encuentran maneras de excusar, tergiversar o minimizarlo, yo digo lo mismo: “entonces tú también eres parte del problema”.

Ola de Terror en Israel: Impactantes titulares de la BBC

Hemos compilado para Ud. los artículos que han publicado nuestros amigos de HonestReporting sobre la BBC.

 

Dos hombres israelíes fueron asesinados a cuchillazos en la Antigua Ciudad de Jerusalén el pasado sábado. Las fuerzas de seguridad mataron al atacante palestino cuando éste abrió fuego contra ellos. La esposa e hijo de dos años de una de las víctimas también salieron heridas.

¿Cómo reportó BBC inicialmente este ataque?


Traducción: Palestino disparado a muerte luego de ataque en Jerusalén donde dos murieron.  

Nótese cómo el foco principal de este titular es la muerte del palestino quien fue ‘disparado a muerte’, convirtiendo al terrorista en víctima muy eficientemente.

¿Y qué es exactamente un “ataque en Jerusalem”? Las ciudades no atacan a las personas. En este caso, la BBC no le otorgó su merecida responsabilidad a un palestino, así como tampoco indicó que las víctimas reales del ataque fueron dos judíos israelíes.

Molesto, sí. Sorpresivo, no. La BBC tiene un historial de publicar titulares donde santifican a los terroristas al punto en que objetos inanimados como una motosierra “cobran vida  y son los responsables de matar israelíes.

Mientras eventualmente cambiaron el titular a causa del gran escándalo en las redes sociales, es muy aterrador y molesto que inicialmente publiquen algo así.

LAS VIDAS ISRAELÍES IMPORTAN – FIRME ESTA PETICIÓN PARA BBC


Exigimos a la BBC la publicación de una disculpa y que tome las medidas necesarias para prevenir que vuelva a ocurrir. Los titulares que describen ataques terroristas deben indicar claramente quiénes son los terroristas y quiénes son las víctimas.

Por favor, firme nuestra petición para la BBC y ayúdenos a hacerles saber que las vidas israelíes importan.

Le pedimos que haga clic aquí y complete los datos que se requieren en el campo de color café. 

A continuación les ofrecemos en español el texto que HonestReporting ha publicado.

Para el editor de BBC:

Su titular “Palestino disparado a muerte luego de ataque en Jerusalén donde dos murieron” del 3 de octubre es escandalosamente inexacto. Reconocemos que el titular fue eventualmente modificado, pero el daño ya lo habían hecho. El enfoque del titular original era la muerte del atacante palestino. Todos los que vieron eso en la página de BBC podrían entender que el terrorista de Hamas fue la víctima.

Este es un error inaceptable. Exigimos que la BBC publique una disculpa y tome las medidas para prevenir que vuelva a ocurrir. Los titulares que describen ataques terroristas deben indicar claramente quiénes son los terroristas y quiénes son las víctimas.

Las vidas israelíes sí importan.

Sinceramente,

Ola de Terror Palestino: Titulares Terribles

Comunicado del 15 de Octubre del 2015

Artículo traducido por ReporteHonesto de HonestReporting, escrito por SImon Plosker.


¿Son realmente responsables los palestinos de los ataques terroristas?

Según The Australian, de lo que tenemos que tener cuidado es de los buses y autos:



Traducción: Ataques de bus y auto en Jerusalén dejan muertos y heridos.

Mientras tanto, para Sky News es la propio Jerusalén la atacante. La palabra “palestino” ni siquiera está incluida en el subtitular:


Traducción: Policía Israelí: Ataques De Jerusalén Matan A Tres

Violencia fresca en Jerusalén deja varios heridos, incluyendo un ataque en un bus con cuchillo y pistola.

The Independent publica un titular que, para los desinformados, suena como si Israel es el atacante: 


Traducción y NR: Ataques Israel – (se puede interpretar como ‘ Israel Ataca’): Pistolas, carros y cuchillos son las nuevas armas de la guerra en Jerusalén.

Los titulares de arriba son sintomáticos de una tendencia donde los palestinos son excluidos de los ataques terroristas que inician. En vez de eso, incluyen objetos inanimados y/o lugares geográficos para esconder la verdad – Los palestinos atacan israelíes.

¿Qué necesitan los medios para comunicar las cosas tal cual son?

Palestina: La Etapa psicótica

Comunicado del 13 de Octubre del 2015

Artículo escrito por Bret Stephens (The Wall Street Journal) y publicado en Hatzad Hasheni.

Si usted viene siguiendo las noticias desde Israel, podría tener la impresión que “la violencia” está matando a mucha gente. Como en este titular: “Palestinos muertos mientras que la violencia continúa”. O este primer párrafo: “La violencia y el derramamiento de sangre se irradia hacia el exterior, desde los puntos de inflamación en Jerusalén y Cisjordania, y ellos parecen estar cambiando de marcha y en vías de expansión, con Gaza cada vez más sumergida en la ola de violencia”.

Yendo más lejos, usted también podría tener la sensación de quien es, según los medios de comunicación occidentales, quien comete “esa violencia”. Como en este titular: “Dos adolescentes palestinos reciben un tiro de un policía israelí”, o: “El vengativo ataque israelí en la Franja de Gaza mata a una mujer y un niño, afirman los Palestinos”, nos informa otro.

Esa es la forma de describir las dos semanas de ataques palestinos que comenzaron cuando el Hamás mató a una pareja de judíos que se dirigían con sus cuatro hijos por el norte de Cisjordania. Dos días más tarde, un adolescente palestino apuñalaba a muerte a dos israelíes en la Ciudad Vieja de Jerusalén, y también hería a una mujer y a su bebe de 2 años de edad. Horas más tarde, otro palestino portador de un cuchillo fue muerto a tiros por la policía israelí tras haber atacado y herido a un niño israelí de 15 años de edad, en el pecho y en la espalda.

Otros ataques palestinos incluyeron el apuñalamiento de dos hombres israelíes de edad avanzada y un ataque con un pelador de verduras de un joven de 14 años. El domingo, un hombre árabe-israelí atropelló a una soldada de 19 años de edad, en una parada de autobús y, a continuación, salió de su coche, la apuñaló, y atacó a dos hombres y a una niña de 14 años de edad. Varios ataques han sido llevadas a cabo por mujeres palestinas, incluyendo un atentado suicida fracasado.

En cuanto a las causas de este fetiche sangriento palestino, las agencias noticiosas occidentales han recurrido a los patrones familiares. Los palestinos han perdido la esperanza en los resultados del proceso de paz, no importa que el presidente palestino, Mahmoud Abbas, acaba de declarar que los Acuerdos de Oslo son, para él, nulos. Los políticos israelíes quieren permitirle a los judíos rezar en el Monte del Templo, no importa que Benjamin Netanyahu haya negado eso y haya prohibido que políticos israelíes visiten el sitio. Siempre existe la vetusta fórmula del “ciclo de violencia” que sostiene que nadie y todo el mundo son responsables a la vez y al mismo tiempo.

Fuera de eso, la mayor parte de estas historias es, de algún modo, las historias que cuentan los líderes palestinos. Como si fuesen pepitas dispersas en el discurso que ofreció el Sr. Abbas el mes pasado: “La mezquita de Al-Aqsa es nuestra. Ellos [los judíos] no tienen ningún derecho de profanarla con sus pies asquerosos”, o: “Bendecimos cada gota de sangre derramada para Jerusalén, ya que es sangre limpia y pura, la sangre derramada para Allah”.

Luego viene el acicate del clero musulmán. “Hermanos, es por eso que recordamos hoy lo que le Dios les hizo a los judíos”, afirmó un imam de Gaza el viernes en un sermón filmado, traducido por la inestimable Instituto de Investigación Mediática de Oriente Medio, o MEMRI. “Hoy en día, nos damos cuenta de por qué los judíos construyen muros. Ellos no hacen esto para detener los misiles, sino para evitar el corte de sus gargantas”. Entonces, blandiendo un cuchillo de seis pulgadas de largo añadió: “¡Mi hermano en Cisjordania: Puñalada!”

Imagínese si un ministro blanco, digamos, de Carolina del Sur predica de esta manera acerca de los afroamericanos, con el cuchillo y todo: ¿Los medios de comunicación lo denunciarían? ¿Presentaríamos “los ambos lados periodísticos” de la misma forma que cuando se trata de los israelíes y los palestinos, con largas piezas que tratan de explicar y justificar de manera implícita los agravios que había sufrido ese ministro o la forma en que su país le había robado?

¿Y esto se complementará con la habitual falsedad matemática del oprobio moral, que es la moneda corriente de los periodistas que cubren el conflicto entre Israel y Palestina? En la versión de Oriente Medio, cuanto más alta sea la cifra de muertos palestinos más alta será la culpabilidad israelí (tal vez los paramédicos israelíes deberían dejar de tratar a las víctimas acuchilladas para ayudar a igualar el marcador). En una versión estadounidense, ¿deberían los medios citar más la incidencia en los crimenes negros-sobre-blancos para “equilibrar” las historias sobre racistas blancos?

Yo no creo que deba ser así.

Tratados se han escrito sobre el estado mental del conjunto de los medios de comunicación a la hora de contar la historia de Israel. Dejaremos eso a un lado por ahora. La pregunta importante aquí es ¿por qué tantos Palestinos han sido atrapados por la actual lujuria de sangre – por qué razón una psicosis comunal les impulsa a sumergir cuchillos en los cuellos de mujeres judías, niños, soldados y civiles como si se tratase de un deber religioso y patriótico, como si fuese una orden moral. ¿Desesperación por la situación del proceso de paz, la economía? ¡Por favor! Es hora de dejar de proporcionarle a los Palestinos con las excusas que ellos mismos no se molestan en confeccionar.

Por encima de todo, es el momento de derrotar al odio. Entendemos todo el poder explicativo cuando se trata de la esclavitud americana o el Holocausto. Los entendemos todo cuando vemos el odio de los poderosos contra los débiles. Sin embargo, fallamos en ver ese odio cuando nos crea molestias sobre nuestras tendencias consoladoras entre la gente que es básicamente buena, o el deseo de ver las mismas cosas para “sus” niños, o cuando somos capaces de ser empáticos.

Hoy en Israel, los Palestinos están en medio de una campaña para acuchillar a los judíos a muerte, uno por uno. Esto es psicótico. Es malo. Calificar a eso de otra forma solamente sirve para ser apologista, y cómplice.